Перевод текста песни Coup De Gráce - 360, Seth Sentry, PEZ

Coup De Gráce - 360, Seth Sentry, PEZ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coup De Gráce , исполнителя -360
Песня из альбома: Vintage Modern
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.10.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Forthwrite
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Coup De Gráce (оригинал)последний удар (перевод)
The fact is I hate rappers as well Дело в том, что я тоже ненавижу рэперов
I’d rather battle myself and fight fire with fire (fire) Я лучше буду сражаться с самим собой и бороться с огнём огнём (огонь)
What I’m sayin' in my song’ll amaze ya То, что я говорю в своей песне, поразит тебя
What I’m tryna say is you’ll get lost in it, ayy, brah Что я пытаюсь сказать, так это то, что ты потеряешься в этом, ауу, бро
Honestly with the quality we droppin' Честно говоря, с качеством, которое мы бросаем
If you wanna degrade us it’s gotta be a plus Если вы хотите унизить нас, это должно быть плюсом
I ain’t listenin' to hip-hop these days Я не слушаю хип-хоп в эти дни
Everybody just a bunch of hip-hop clichés (true) Все просто куча хип-хоп клише (правда)
Go ahead and buy my shit off eBay Давай, купи мое дерьмо на eBay
I’m here to break records like a pissed off DJ (snap) Я здесь, чтобы бить рекорды, как разъяренный ди-джей (щелчок)
Yeah, I can tell it in your melon Да, я могу сказать это по твоей дыне
You developin' a habit, better gallop into rehab (rehab) Вы развиваете привычку, лучше скачите в реабилитационный центр (реабилитационный центр)
Uh, I’m a fellow without manners Э-э, я парень без манер
Not a felon, I’ma Khaled 'em and tell 'em where the keys at (another one) Не уголовник, я их Халед и скажу им, где ключи (еще один)
I can smell it, where the weed at? Я чувствую запах, где травка?
Honestly, homie, yo, I can tell you’re gonna relapse, relax Честно говоря, братан, йоу, я могу сказать, что у тебя будет рецидив, расслабься
You’re a dope fiend for the codeine Ты наркоман для кодеина
You’re a Fat Joe fan, got you yellin' for the lean back Ты фанат Толстого Джо, ты кричишь о том, чтобы откинуться назад
Coup de grâce, coup de grâce Удар по милости, удар по благодати
Anyone can get it, I don’t care who you are (uh-uh) Любой может получить это, мне все равно, кто ты (э-э-э)
Coup de grâce, coup de grâce Удар по милости, удар по благодати
I don’t give a fuck who you are Мне плевать, кто ты
I been lookin' around, but I still haven’t found my place Я искал вокруг, но я все еще не нашел свое место
That’s why you see me drift off into outer space Вот почему ты видишь, как я улетаю в космос
All you down-to-earth rappers can eat sour grapes Все вы, приземленные рэперы, можете есть кислый виноград
Or a sour steak, my whole fuckin' fridge is out of date Или кислый стейк, весь мой гребаный холодильник устарел
I rocked up to the studio an hour late (yeah) Я приехал в студию с опозданием на час (да)
And snuck in like, «Hey guys, it sounded great» И пробрался, типа: «Привет, ребята, это звучало здорово».
I swear to God, I hear another of you welterweight Клянусь Богом, я слышу еще одного из вас в полусреднем весе
Rapper’s who sound the same and there’ll be fuckin' hell to pay Рэперы звучат одинаково, и за это придется заплатить чертовски ад
(Man) I’m feelin' back in my element (Мужчина) Я чувствую себя снова в своей стихии
Like I’m channeling the Devil, writing rap for the hell of it Как будто я обращаюсь к Дьяволу, пишу рэп ради всего этого
To remind these motherfuckers that I’m actually talented Чтобы напомнить этим ублюдкам, что я на самом деле талантлив
I don’t want to but I have to keep tellin' 'em (what's that) Я не хочу, но я должен продолжать говорить им (что это такое)
I can pad this verse out with lyrics that are six years old Я могу дополнить этот куплет словами шестилетней давности.
'Cause I wrote better shit than you when I was six years old (it's true) Потому что я писал лучше, чем ты, когда мне было шесть лет (это правда)
All you rappers from the new school who just enrolled Все вы, рэперы из новой школы, которые только что поступили
If you don’t know that I’m the shit then you just been told (bitch) Если ты не знаешь, что я дерьмо, тогда тебе только что сказали (сука)
Coup de grâce, coup de grâce Удар по милости, удар по благодати
Anyone can get it, I don’t care who you are (I don’t though) Любой может получить это, мне все равно, кто ты (хотя мне все равно)
Yeah, coup de grâce, coup de grâce Да, смертельный удар, смертельный удар
I don’t give a fuck who you are Мне плевать, кто ты
Yeah Ага
You ain’t sicker than this fidgety bitch (nup) Ты не хуже этой суетливой сучки (нуп)
Lyckety-Splyt stick to the script and play the role you given (yeah) Lyckety-Splyt придерживается сценария и играет роль, которую вы дали (да)
Thinkin' your shit’s bigger than this, no, it isn’t Думаю, твое дерьмо больше, чем это, нет, это не так.
I’ma put your head in a box, boy, you goin' missin' Я положу твою голову в коробку, мальчик, ты будешь скучать
I got a chicken, I ain’t talkin' 'bout a parma, ayy У меня есть курица, я не говорю о парме, ауу
Pull-out game strong, I ain’t comin' to your party, mate Игра сильная, я не пойду на твою вечеринку, приятель
Mad at the buzz, your alarm is late Без ума от шума, твой будильник опаздывает
Reverse kanga, this shit is hard to take Обратная канга, это дерьмо трудно принять
Look, decided it’s finally time for bravado Слушай, решил, что наконец пришло время для бравады
Line after line after line like a barcode Строка за строкой, как штрих-код
You trash cunts who ain’t worth the work Вы мусорные пизды, которые не стоят работы
So go and pull yourself together like a circle jerk, motherfuckers Так что иди и соберись, как круговой придурок, ублюдки
Coup de grâce, coup de grâce Удар по милости, удар по благодати
Anyone can get it, I don’t care who you are (yeah) Любой может получить это, мне все равно, кто ты (да)
Coup de grâce, coup de grâce Удар по милости, удар по благодати
I don’t give a fuck who you are (nope) Мне плевать, кто ты (нет)
Man, coup de grâce, coup de grâce Человек, смертельный удар, смертельный удар
Anyone can get it, I don’t care who you are Любой может получить это, мне все равно, кто ты
Uh, coup de grâce, coup de grâce Э-э, смертельный удар, смертельный удар
I don’t give a fuck who you are Мне плевать, кто ты
Man, I’m doin' shit my own way Чувак, я делаю дерьмо по-своему
I’m kicking bubblegum and chewing arse (yeah) Я пинаю жевательную резинку и жую задницу (да)
Slidin' through your studio inside a Uber car (skrrt) Скользишь по своей студии в машине Uber (скррт)
Jumpin' out with two bazookas and a suit of armour Выпрыгивая с двумя базуками и доспехами
Blow apart the booth and puff a doobie, go to Zumba class Взорвите кабинку и надуйте косяк, идите на занятия зумбой
You ain’t the sickest, you’re a hypochondriac Ты не самый больной, ты ипохондрик
So just loosen up (relax), go get some juice in a chicken noodle cup Так что просто расслабься (расслабься), иди выпей сока в чашке с куриной лапшой
I got a pandemic flu and I’m pukin' up У меня пандемический грипп, и меня тошнит
Blood full of AIDS, the bubonic plague and a case of whooping cough Кровь, полная СПИДа, бубонной чумы и случая коклюша
Jumpin' Jupiter, who would ever assumed that the Прыгающий Юпитер, кто бы мог предположить, что
Goofiest kid in school would of grew to be even stupider Самый глупый ребенок в школе стал бы еще глупее
Screw the tutor, I’m a huffing tube of glue in a cubicle К черту репетитора, я пыхтящий тюбик клея в кабинке
Ate a urinal cake and I think it’s caught on my uvula Съел торт из писсуара, и я думаю, что он зацепился за мой язычок
All I wanted to do was to rap and improve and do better Все, что я хотел сделать, это читать рэп, совершенствоваться и делать лучше
Boostin' up all of my skills, feel like you didn’t get the newsletter Повышаю все свои навыки, чувствую, что не получил информационный бюллетень
Now I just wanna ruin your buzz, I’m a fuckin' mood killer Теперь я просто хочу испортить тебе настроение, я гребаный убийца настроения
You should evacuate from the place 'cause I’m goin' nuclear Вы должны эвакуироваться с этого места, потому что я иду на ядерный удар
So fuck bein' the sharpest tool in the shed, I just grab it Так что, черт возьми, самый острый инструмент в сарае, я просто хватаю его.
And stab your crew with it, who want it?И заколоть им свою команду, кому это нужно?
Pshh, I’ll ruin ya’s Тсс, я испорчу тебя
Takin' your cash cow and I grill it and serve it back to ya Возьму твою дойную корову, поджарю ее на гриле и подам обратно тебе.
There’s some barbecue rap for ya, chew it up, it’s the coup de grâceДля тебя есть рэп-барбекю, жуй его, это смертельный удар
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: