| Tell people what you do and they crack up laughin', forget it
| Расскажи людям, чем ты занимаешься, и они расхохотаются, забудь об этом.
|
| We smoked the gatekeepers, broke in, took it all
| Мы выкурили привратников, ворвались, забрали все
|
| Now we lookin' back in the scene in the Maserati we fled in (Skrt skrt)
| Теперь мы оглядываемся назад на сцену в Мазерати, в которой мы бежали (скрт скрт)
|
| Try to keep it up, but that is hard with depression (It is)
| Старайтесь продолжать в том же духе, но с депрессией это сложно (так и есть)
|
| When all you see is downs like a Grammar Nazi on Reddit (Damn)
| Когда все, что ты видишь, это падения, как граммар-наци на Reddit (черт)
|
| You’ll see and end (CNN) bringing me to ya rep (Media rep)
| Вы увидите и закончите (CNN), приведя меня к представителю (представителю СМИ)
|
| That’ll have you leaving depressed like a paparazzi with ethics (Ooh)
| Это заставит вас уйти в депрессию, как папарацци с этикой (Ооо)
|
| Fight with us and you’re likely to bite the dust
| Сражайтесь с нами, и вы, вероятно, укусите пыль
|
| Get snapped in half in a second like Thanos part of Avengers
| Разорвитесь пополам за секунду, как Танос в Мстителях
|
| Go places you won’t like an oasis (Yeah)
| Отправляйтесь туда, где вам не понравится оазис (Да)
|
| Gettin' so famous I’m forgettin' what my own name is (Haha)
| Становлюсь таким известным, что забываю, как меня зовут (Ха-ха)
|
| My girl so dangerous, bodacious
| Моя девочка такая опасная, безрассудная
|
| Took the tip quicker than a broke waitress with no patience (Hadouken)
| Взял чаевые быстрее, чем разоренная официантка без терпения (Хадокен)
|
| You keep on wishin' you were in the streets (Yeah) (Wishin' you were in the
| Вы продолжаете желать, чтобы вы были на улицах (Да) (Желаете, чтобы вы были в
|
| streets)
| улицы)
|
| The streets you’re livin' in is in a dream
| Улицы, на которых ты живешь, во сне
|
| Never forget it’s like the Letterman set
| Никогда не забывайте, что это похоже на набор Леттермана
|
| The late night shootin' that you’ve seen your cities in is in a screen (Wow)
| Ночная съемка, в которой вы видели свои города, на экране (вау)
|
| The battle rapper, it must be hidden inside me (It is)
| Баттл-рэпер, он должен быть спрятан внутри меня (это так)
|
| Bring that old 60's jumpin' in to remind me
| Принесите этот старый прыжок из 60-х, чтобы напомнить мне
|
| I’m just a kid from the '90s, carry on the project
| Я просто ребенок из 90-х, продолжай проект
|
| Breakin' youse (Breaking news) down with a fuckin' city behind me (Wow)
| Разбиваю тебя (Последние новости) с гребаным городом позади меня (Вау)
|
| Pavin' the way to make Australian’s idol
| Проложить путь к кумиру австралийца
|
| Pick a name and a date; | Выберите имя и дату; |
| I guarantee I’m takin' the title
| Я гарантирую, что получу титул
|
| And I’ll be straight to the finals (Uh), all about the business
| И я буду прямо в финале (э-э), все о бизнесе
|
| Get the bag up front then I go straight through arrival (Damn)
| Принеси сумку вперед, тогда я пойду прямо через прибытие (Черт)
|
| Yeah, motherfuckin' 3−6 (Who?)
| Да, ублюдок 3−6 (кто?)
|
| Rapper Tag 2021, beat switch
| Рэпер Тег 2021, переключатель ритма
|
| Round two. | Второй раунд. |
| I had to do some shit like this (Aw shit). | Я должен был сделать подобную хрень (Вот дерьмо). |
| Six! | Шесть! |
| I just had to, mate
| Я просто должен был, приятель
|
| (Hehehe, let 'em fuckin' know, cause). | (Хе-хе-хе, дайте им, черт возьми, знать, потому что). |
| (Let 'em know)
| (Пусть они знают)
|
| Yeah
| Ага
|
| I want rap to be a sport again; | Я хочу, чтобы рэп снова стал спортом; |
| I’m bored of 'em
| я скучаю по ним
|
| I war with 'em all and force all of 'em into forfeitin' (Forfeit, mate)
| Я воюю со всеми ими и заставляю их всех конфисковывать (конфискацию, приятель)
|
| Like Joe Biden when he’s talkin' with his audience
| Как Джо Байден, когда он разговаривает со своей аудиторией
|
| But when he slips up it’s unfortunate that it’s Freudian (Shoryuken)
| Но когда он ошибается, жаль, что это по Фрейду (Шорюкэн)
|
| See ya’s postin' up, never been a street team
| Увидимся, постин, никогда не был уличной командой
|
| Want a sixty inch? | Хотите шестьдесят дюймов? |
| I got everythin' your screen needs
| У меня есть все, что нужно вашему экрану
|
| When sendin' 'em a DP up the settings of your TV (Why?)
| Когда отправляете им DP, поднимите настройки вашего телевизора (почему?)
|
| All my lower pics’ll have her beggin' for the 3D (Ouch) (Outstanding)
| Все мои нижние фотографии заставят ее умолять о 3D (ой) (отлично)
|
| You’re forever dense (For evidence), no affidavit (Affidavit)
| Ты вечно тупой (Для доказательства), никаких письменных показаний (Аффидевит)
|
| You play a part (Play up art) like you’re sellin' paintings
| Вы играете роль (Играете в искусстве), как будто вы продаете картины
|
| Tracks thumpin' like saddle blazers
| Треки стучат, как седельные блейзеры
|
| 60 back buzzin' like a rattlesnake is
| 60 назад жужжит, как гремучая змея.
|
| Hella faded and celebratin' his accolades
| Хелла исчезла и празднует свои почести
|
| I allocated, if it’s platinum-plated then I had to take it (Damn)
| Я выделил, если он платиновый, то я должен был его взять (Блин)
|
| Legends don’t have to be dead (Nope), I am living proof (Yeah)
| Легенды не должны быть мертвыми (Нет), я живое доказательство (Да)
|
| Never had a single handout but I had shit to prove
| У меня никогда не было ни единого раздаточного материала, но у меня было дерьмо, чтобы доказать
|
| Wrote the blueprint but had to be the builder too
| Написал план, но должен был быть и строителем
|
| Got them platinum plaques without eatin' from a silver spoon ()
| Получил платиновые бляшки, не съев серебряной ложки ()
|
| They wanna gamble over COVID-19
| Они хотят играть на COVID-19
|
| And ten is (Antennas) too much so we go with 5 G’s
| И десять (антенн) слишком много, поэтому мы идем с 5 G
|
| Genius.com, had 'em jumpin' since the start
| Genius.com, они прыгали с самого начала
|
| Gettin' youngins into bars like a phoney ID, look (It's lit!)
| Загоняю молодежь в бары, как фальшивое удостоверение личности, смотри (он горит!)
|
| I’m so excited and so enlightened and open-minded
| Я так взволнован, так просветлен и непредубежден
|
| Went and caught the coronavirus so I could go and try it
| Пошел и заразился коронавирусом, чтобы я мог пойти и попробовать
|
| Then go to China where I wrote a pilot, wait (Shh)
| Тогда отправляйся в Китай, где я написал пилот, подожди (Тссс)
|
| That’s a moment silence for Kobe Bryant
| Это минута молчания для Коби Брайанта
|
| Now you get the sober 6, I was basically alone
| Теперь вы получаете трезвый 6, я был в основном один
|
| With different cases of Corona way before this COVID shit
| С разными случаями Corona задолго до этого дерьма COVID
|
| (Haha!) Round three. | (Ха-ха!) Раунд третий. |
| get the fuckin' rev shit on (Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo).
| получить чертовски оборот дерьмо на (Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo).
|
| Gotta do it all.
| Должен сделать все это.
|
| Ayy (Let's go)
| Ай (поехали)
|
| Man, I’m back in this bitch (I'm back) (Yeah) (Bitch)
| Чувак, я снова в этой суке (я вернулся) (Да) (Сука)
|
| It’s the moment I sobered up for (Sobered up for)
| Это момент, когда я протрезвел (протрезвился)
|
| But it has to be big (Has to)
| Но он должен быть большим (должен)
|
| This shit’ll make COVID fuck all (Yeah)
| Это дерьмо заставит COVID всех поиметь (Да)
|
| You should see what my DM’s like (You should)
| Вы должны увидеть, на что похож мой DM (Вы должны)
|
| That ain’t something you’re old enough for (Nah)
| Это не то, для чего ты достаточно взрослый (нет)
|
| Been studyin' the PS5
| Изучал PS5
|
| 'Cause we now know how to control the buzz more (Let's go)
| Потому что теперь мы знаем, как лучше контролировать шумиху (Поехали)
|
| Amazin' to watch (Watch)
| Удивительно смотреть (смотреть)
|
| I came for the spot, I ain’t gonna stop
| Я пришел на место, я не собираюсь останавливаться
|
| Ignorin' whatever they said (Yeah)
| Не обращая внимания на то, что они сказали (Да)
|
| I’m all about gettin' ahead, man, I came for the top (Yeah, yeah, yeah, yeah)
| Я все о том, чтобы идти вперед, чувак, я пришел к вершине (Да, да, да, да)
|
| I don’t need medicine; | Мне не нужно лекарство; |
| I can recover from anything
| Я могу восстановиться от чего угодно
|
| They say I may be a God (God)
| Они говорят, что я могу быть Богом (Богом)
|
| Doctor keep tellin' me I’m gettin' Parkinson’s
| Доктор продолжает говорить мне, что у меня болезнь Паркинсона.
|
| All I keep doin' is shakin' it off
| Все, что я продолжаю делать, это стряхивать его
|
| Bars in lockdown, I ain’t leavin' the pen
| Бары взаперти, я не оставлю ручку
|
| And a genie has said I got three of 'em left | И джинн сказал, что у меня осталось трое |
| And I need to address and release all the stress
| И мне нужно решить и снять весь стресс
|
| At a festival, that’s how I need an event (Yeah)
| На фестивале мне нужно событие (Да)
|
| I’m knowin' that’s it’s easier said than done
| Я знаю, что это легче сказать, чем сделать
|
| They never want it with a demon who gets it done
| Они никогда не захотят этого с демоном, который это сделает
|
| They all walk around, they wanna talk to kings
| Они все ходят, они хотят поговорить с королями
|
| Till they saw the crown of the elected one (Woo)
| Пока они не увидели корону избранного (Ву)
|
| Know I need to work on my timing
| Знай, что мне нужно работать над таймингом
|
| Every damn meeting I happen to be late again
| На каждую чертову встречу я снова опаздываю
|
| (Every time) Your minds in the gutter
| (Каждый раз) Ваши мысли в канаве
|
| If you don’t think of money when you hear the word ATM
| Если вы не думаете о деньгах, когда слышите слово банкомат
|
| (You dirty fuck) Workin' a lot
| (Ты грязный ублюдок) Много работаешь
|
| In the floors in my home that I had to rearrange again
| На этажах в моем доме, которые мне снова пришлось переставлять
|
| Had to go and tear it all down
| Пришлось пойти и разорвать все это
|
| And build it up when the attic’s in the basement, damn (Damn)
| И строить его, когда чердак в подвале, черт (черт)
|
| Kitties wanna rob my stash (Stash)
| Котята хотят ограбить мой тайник (тайник)
|
| Silly with the dosh like that (Woo)
| Глупо с такой дошей (Ву)
|
| All they ever see
| Все, что они когда-либо видели
|
| Is the money and the fame and they say they want a job like that
| Это деньги и слава, и они говорят, что хотят такую работу
|
| But you’re not like Matt or the coffin’ll
| Но ты не такой, как Мэтт или гроб
|
| Cut your story short, it’ll fit you in a plot like that
| Сократите свою историю, она подойдет вам в таком сюжете
|
| Buy you a larger coffin
| Купи тебе гроб побольше
|
| Put varnish on it, yeah, I’m finishin' the job like that (Yeah)
| Покрой его лаком, да, я так заканчиваю работу (Да)
|
| Woo. | Ву. |
| Vanilla gorilla. | Ванильная горилла. |
| So I’m taggin' in Nerve (Aw, shit!). | Так что я помечаю Nerve (О, дерьмо!). |
| Absolute beast (Yeah,
| Абсолютный зверь (Да,
|
| get 'em!) Yeah. | получить их!) Да. |
| Rapper Tag Season 2, bitches. | Рэпер Тег Сезон 2, сучки. |
| Game on. | Игра началась. |
| Vanilla Gorilla. | Ванильная горилла. |