| It goes
| это идет
|
| Step one: wake up, but my brain won’t
| Шаг первый: проснуться, но мой мозг не хочет
|
| Chain smoke, worry 'bout the stuff that I don’t have
| Цепной дым, беспокойство о вещах, которых у меня нет
|
| Step two: work a job that I hate
| Шаг второй: работать на работе, которую я ненавижу
|
| Let the day burn, gotta earn the money that I owe back
| Пусть день горит, нужно заработать деньги, которые я должен вернуть
|
| Step three: turn the screen on and stare at it
| Шаг 3. Включите экран и посмотрите на него.
|
| Worry 'bout all the things I gotta get done
| Беспокойся обо всем, что мне нужно сделать
|
| Step four: lie awake in a sheer panic
| Шаг четвертый: не спать в панике
|
| Till I fall asleep then repeat step one
| Пока я не засну, повторите первый шаг
|
| I guess if I was honest I wanted for something more but ignored it
| Думаю, если честно, я хотел чего-то большего, но проигнорировал это.
|
| And now the thought of it sorta just seems far fetched
| И теперь мысль об этом кажется надуманной
|
| 'Cause I was brought up and taught I should just be normal
| Потому что меня воспитывали и учили, что я должен быть нормальным
|
| 'Cause boredom will help afford all the mortgage on this apartment
| Потому что скука поможет оплатить всю ипотеку на эту квартиру
|
| Yeah… yeah my home, my apartment
| Да... да мой дом, моя квартира
|
| Hardwood floors, white walls, nice armchairs
| Деревянные полы, белые стены, красивые кресла.
|
| Large bed, IKEA, all 500
| Большая кровать, ИКЕА, все 500
|
| Square feet of proof I’m a success
| Квадратные футы доказательства того, что я успешен
|
| No kids, no partners, no darn pets
| Ни детей, ни партнеров, ни домашних животных
|
| No time, only friends are in past tense
| Нет времени, только друзья в прошедшем времени
|
| The neighbours up stairs never stay up past ten
| Соседи наверху никогда не ложатся спать после десяти
|
| I feel passed tense, yeah the stress is constant
| Я чувствую себя напряженным, да, стресс постоянный
|
| I never travelled the world, I was delayed
| Я никогда не путешествовал по миру, я задерживался
|
| I got a Japanese sword I bought off eBay
| У меня есть японский меч, который я купил на eBay.
|
| I got the best TV on the market
| У меня лучший телевизор на рынке
|
| At night I watch a high def pixelated sunset
| Ночью я смотрю пиксельный закат с высоким разрешением
|
| News flash interruption, something
| Прерывание новостей, что-то
|
| About the undead… fuck this, I was trying to watch something
| Насчет нежити… хрен с этим, я пытался что-то посмотреть
|
| Hit the off button, got so many things I gotta get done
| Нажмите кнопку выключения, так много дел, которые я должен сделать
|
| Now repeat step one
| Теперь повторите первый шаг
|
| Hey
| Привет
|
| I said where was you when the dead come walking?
| Я сказал, где ты был, когда мертвые ходили?
|
| Hey
| Привет
|
| I said where was you when the dead come walking?
| Я сказал, где ты был, когда мертвые ходили?
|
| Hey
| Привет
|
| I said where was you when the dead come walking?
| Я сказал, где ты был, когда мертвые ходили?
|
| I said where was you when the dead—
| Я сказал, где ты был, когда умер…
|
| It’s like, where was I?
| Типа, где я был?
|
| Probably caught up in this head of mine
| Вероятно, я попал в эту голову
|
| Pair of cartoon eyes with the dollars signs
| Пара мультяшных глаз со знаками доллара
|
| So I don’t really notice shit going on at times
| Так что я действительно не замечаю дерьма, происходящего время от времени
|
| So while the living and the dead — they were swapping sides
| Так что пока живые и мертвые менялись сторонами
|
| I was occupied, thinking about my job and what I wanna buy
| Я был занят, думая о своей работе и о том, что я хочу купить
|
| It’s all my fault and I apologise
| Это все моя вина, и я прошу прощения
|
| I didn’t even notice there was something wrong
| Я даже не заметил, что что-то не так
|
| Till I thought «Shit, where has everybody gone?»
| Пока я не подумал: «Черт, куда все пропали?»
|
| It’s like that thought made me wake up
| Как будто эта мысль заставила меня проснуться
|
| I look around the office every cubicle was vacant
| Я осматриваю офис, каждая кабинка была свободна
|
| Put my coffee down, man they must be all on break
| Поставь мой кофе, чувак, у них, должно быть, перерыв
|
| The first thought I had is «somebody's getting a pay cut»
| Первая мысль, которая у меня была, это «кому-то урезают зарплату».
|
| Photocopier is screaming at me out of paper
| Копировальный аппарат кричит на меня из бумаги
|
| And there’s no one here to blame so I need to get some A4
| И здесь некого винить, поэтому мне нужно достать А4
|
| Hey yo this ain’t what I get paid for
| Эй, это не то, за что мне платят
|
| Then I see 'em crawling in via the escape door
| Затем я вижу, как они ползут через выходную дверь
|
| It was a flood full of teeth, face like a friend
| Это был поток, полный зубов, лицо, как у друга
|
| Eyes like a frozen fish, arms outstretched
| Глаза как у замороженной рыбы, раскинутые руки
|
| Shell made of suit and tie, looking like upright
| Оболочка из костюма и галстука, похожая на вертикальную
|
| Death on it’s lunch break, and it’s only Monday
| Смерть в обеденный перерыв, а сейчас только понедельник
|
| Hey
| Привет
|
| I said where was you when the dead come walking?
| Я сказал, где ты был, когда мертвые ходили?
|
| Hey
| Привет
|
| I said where was you when the dead come walking?
| Я сказал, где ты был, когда мертвые ходили?
|
| Hey
| Привет
|
| I said where was you when the dead come walking?
| Я сказал, где ты был, когда мертвые ходили?
|
| I said where was you when the dead—
| Я сказал, где ты был, когда умер…
|
| They never knew where they came from (nah)
| Они никогда не знали, откуда они пришли (нет)
|
| They couldn’t figure what the strain was (that's right)
| Они не могли понять, что это за напряжение (верно)
|
| It was chaos, chaos
| Это был хаос, хаос
|
| Baton down the hatches and fuel up the chain saws
| Забейте люки дубинкой и заправьте цепные пилы топливом.
|
| They never knew where they came from (nah)
| Они никогда не знали, откуда они пришли (нет)
|
| They couldn’t figure what the strain was (uh-huh)
| Они не могли понять, что это за напряжение (ага)
|
| It was chaos, chaos
| Это был хаос, хаос
|
| Baton down the hatches and fuel up the chain saws
| Забейте люки дубинкой и заправьте цепные пилы топливом.
|
| Yo, it’s like, yo
| Йо, это как, йоу
|
| They came pouring in like a bull in a china shop
| Они пришли, как слоны в посудной лавке
|
| Grabbed whatever items that I could find just to fight 'em off
| Схватил все предметы, которые смог найти, чтобы отбиться от них.
|
| Made it out the office not sure if I was alive or not
| Выбрался из офиса, не уверенный, жив я или нет
|
| But for the first time I was leaving work before five o’clock
| Но впервые я уходил с работы до пяти часов
|
| Made it home, picked the phone up and tried to dial the cops
| Добрался до дома, поднял трубку и попытался набрать полицию.
|
| Line was off, meanwhile they’re filling up the entire block
| Линия была отключена, тем временем они заполняют весь блок
|
| Outside door ain’t gonna hold up with this tiny lock
| Наружная дверь не выдержит этого крошечного замка
|
| I have gotta get it sealed up tighter than an iron vault
| Я должен запечатать его крепче, чем железный склеп
|
| Looked around to find something to use
| Огляделся, чтобы найти что-то для использования
|
| To barricade it, but it’s tougher to choose
| Забаррикадировать, но сложнее выбрать
|
| Cause all I see are price tags on the stuff in this room
| Потому что все, что я вижу, это ценники на вещи в этой комнате
|
| It’s too good for loose wood and a couple of screws
| Это слишком хорошо для дров и пары шурупов
|
| I’m torn, but what the fuck for?
| Я разорван, но какого хрена?
|
| Worried about my uninsured stuff while the dead are clawing at the front door
| Беспокоюсь о своих незастрахованных вещах, пока мертвецы царапают входную дверь
|
| It’s just a chair, just a table
| Это просто стул, просто стол
|
| These four fucking walls were my life, I won’t let 'em be my grave too
| Эти четыре чертовых стены были моей жизнью, я не позволю им стать и моей могилой
|
| Go to plan B, turned the oven on, let the gas leak
| Перейти к плану Б, включить духовку, дать утечке газа
|
| Grabbed the canned feed from the pantry
| Схватил консервы из кладовой
|
| Put it in a bag with a canteen
| Положите его в сумку с флягой
|
| Like I’m going camping, reached for the antique
| Как будто я иду в поход, потянулся к антиквариату
|
| Sword from the wall, heard the stampede burst through the door
| Меч из стены, услышал, как паническое бегство ворвалось в дверь
|
| Struck a match, lit the lounge suite, climbed to the balcony
| Зажег спичку, зажег гостиную, поднялся на балкон
|
| Dead hands trying to grab me
| Мертвые руки пытаются схватить меня
|
| As I scaled down three stories to the firm ground
| Когда я уменьшил три этажа до твердой земли
|
| Watch it burn down
| Смотри, как он сгорает
|
| Hey
| Привет
|
| I said where was you when the dead come walking?
| Я сказал, где ты был, когда мертвые ходили?
|
| Hey
| Привет
|
| I said where was you when the dead come walking?
| Я сказал, где ты был, когда мертвые ходили?
|
| Hey
| Привет
|
| I said where was you when the dead come walking?
| Я сказал, где ты был, когда мертвые ходили?
|
| I said where was you when the dead—
| Я сказал, где ты был, когда умер…
|
| Step one: wake up in a new world
| Шаг первый: проснитесь в новом мире
|
| No fixed abode, I scavenge and I move on
| Нет постоянного места жительства, я собираю мусор и иду дальше
|
| Step two: every day I manage a few blocks
| Шаг второй: каждый день я управляю несколькими блоками
|
| Streets full of teeth so I travel by the rooftops
| Улицы полны зубов, поэтому я путешествую по крышам
|
| Step three: keep my mind and my sword sharp
| Шаг третий: держите мой разум и мой меч острыми
|
| Try to help survivors but always check 'em for bite marks
| Старайтесь помочь выжившим, но всегда проверяйте их на наличие следов укусов.
|
| Step four: try to stay alert at all times
| Шаг четвертый: старайтесь всегда быть начеку
|
| Surrounded by death but I never felt more alive | Окруженный смертью, но я никогда не чувствовал себя более живым |