| Wie dem auch sei, die Märchen in dem Tiere und Menschen eine Beziehung aufbauen
| Во всяком случае, сказки, в которых животные и люди устанавливают отношения
|
| Enden in der Regel recht traurig aber die Tiere haben ja vielleicht ihre
| Обычно заканчивается довольно печально, но у животных может быть свое.
|
| eigenen, ganz anderen Geschichten
| собственные, совершенно разные истории
|
| Wölfe und Menschen
| волки и люди
|
| Ich würde so gern noch einmal diesen Ort besuchen
| Я хотел бы посетить это место снова
|
| Setze diesem Märchen in dem sich das Tier mit dem Menschen eingelassen hat ein
| Используйте эту сказку, в которой животное связалось с человеком.
|
| Ende
| Конец
|
| Und zwar so lange du noch ein Tier sein kannst
| И пока ты еще можешь быть животным
|
| Mutter, was hast du für große Ohren
| Мама, какие у тебя большие уши
|
| Mutter, was hast du für große Augen
| Мама, какие у тебя большие глаза
|
| Mutter, was hast du für große Hände
| Мама, какие у тебя большие руки
|
| Mutter, was hast du für ein entsetzlich großes Maul
| Мама, какой у тебя ужасно большой рот
|
| Und ich habe gedacht, dass wir wenigstens gemeinsam sterben können | И я думал, что, по крайней мере, мы можем умереть вместе |