
Дата выпуска: 07.04.2016
Язык песни: Французский
Eloise(оригинал) |
Chaque nuit je suis là, elle sait que je suis là, |
Je suis d’ailleurs toujours là à l’attendre |
Est-il possible de tant souffrir sans pouvoir en mourir, ni même en rire |
Ni même se défendre? |
Et chaque nuit j’attends misérablement Eloïse, Eloïse |
Tu sais que je suis fou, oui |
Je sais je fais pitié |
Oh ça m’est égal, mais réponds moi, réponds moi ! |
Et je regarde le ciel mes yeux mouillés se voilent, |
Je plonge dans les nuages, |
je m’accroche aux étoiles |
Et je me perds je tournoie dans les airs, et je contourne la lune |
Soudain je tombe sur terre |
Je suis tout seul j’ai mal, je supplie et je crie Eloïse, Eloïse |
Tu es à moi je sais que tu viendra, tu viendra… |
Si Eloïse pouvait comprendre tout ce que j’ai à lui donner |
Mon Eloïse tu vas m’entendre, tu vas venir, tu vas rester |
Et pourtant le temps passe les nuits deviennent plus froides |
L'été devient l’hiver, ma vie devient l’enfer |
Mon coeur devient tout noir et je m’habille de désespoir |
Ma tête explose, ma vie se décompose |
M’entendra-tu avant que je ne disparaisse vraiment? |
Eloïse, Eloïse |
Personne n’a souffert autant que moi |
Tu es à moi tu me reviendra |
Personne n’a le droit de te garder, te garder ! |
Je suis le seul qui peut t’aimer, qui peut t’aimer, le seul |
Moi, toi, toi, toi, toi, mon Eloïse |
Oh je t’appelle, puisque je t’aime |
Non, non, non, non, non, mon Eloïse |
Reviens moi vite, il faut que tu revienne |
Non, non, non, non, non |
Элоиза(перевод) |
Каждую ночь я там, она знает, что я там, |
я все еще здесь жду его |
Возможно ли столько страдать, не имея возможности умереть или даже посмеяться над этим? |
Или хотя бы защищаться? |
И каждую ночь я с тоской жду Элоизу, Элоизу |
Ты знаешь, что я сумасшедший, да |
я знаю, мне жаль |
О, мне все равно, но ответь мне, ответь мне! |
И я смотрю на небо, мои мокрые глаза затуманиваются, |
Я ныряю в облака, |
Я цепляюсь за звезды |
И я теряюсь, я кружусь по воздуху, и я иду вокруг луны |
Внезапно я падаю на землю |
Я совсем один, мне больно, я умоляю и кричу Элоиза, Элоиза |
Ты моя, я знаю, ты придешь, ты придешь... |
Если бы Элоиза могла понять все, что я должен ей дать |
Моя Элоиза, ты услышишь меня, ты придешь, ты останешься |
И все же время проходит, ночи становятся холоднее |
Лето превращается в зиму, моя жизнь превращается в ад |
Мое сердце становится черным, и я одеваюсь в отчаянии |
Моя голова взрывается, моя жизнь разваливается |
Услышишь ли ты меня, прежде чем я действительно исчезну? |
Элоиза, Элоиза |
Никто не страдал так сильно, как я |
Ты мой ты вернешься ко мне |
Никто не имеет права держать вас, держите вас! |
Я единственный, кто может любить тебя, кто может любить тебя, единственный |
Я, ты, ты, ты, ты, моя Элоиза |
О, я звоню тебе, так как я люблю тебя |
Нет, нет, нет, нет, нет, моя Элоиза |
Вернись ко мне быстро, ты должен вернуться |
Нет-нет-нет-нет-нет |
Название | Год |
---|---|
Comme d'habitude | 2014 |
Alexandrie Alexandra | 2012 |
Les moulins de mon cœur | 2022 |
Les Moulins De Mon Coeur | 2013 |
Reste | 1997 |
Il Fait Beau, Il Fait Bon | 2022 |
Je sais | 1964 |
Magnolias for Ever | 2012 |
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) | 1970 |
Donna Donna | 1964 |
Le Vagabond | 2012 |
Le telephone pleure | 2015 |
Chaque jour à la même heure | 1968 |
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) | 1970 |
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) | 1964 |
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) | 1997 |
Laisse une chance à notre amour | 2012 |
Je vais à Rio | 2012 |
Chanson populaire | 2012 |
En rêvant à Noël | 2020 |