Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take to the Sky, исполнителя - Janis Ian.
Дата выпуска: 19.01.1977
Язык песни: Английский
Take to the Sky(оригинал) |
Blue sky morning, red sky night |
Sailor take warning |
When the eagle takes flight |
If I had wings I would delight |
And fly away |
Black cloud riding |
On the cotton fields back home |
Every man’s an island |
In the desert of his soul |
Take to the sky |
— there's nowhere else to go — |
And fly away |
I can rememer all the days of my life |
Cold, dark september |
When the eagle took flight |
I had to stay |
I had to stay |
I cried a river to the empty sky |
Someone deliver me by and by |
I’ll fly away, Il’ll fly away |
It don’t take nothing to be lonely |
It comes too easy to be holy |
It does nothing for the soul |
But tear holes in tomorrow |
Somebody somebody said I don’t want |
To be nobody saidI don’t want to see |
Nobody said I don’t want to need nobody said nothing at all |
Sitting and waiting for the axe to fall |
Sun come raining, lighten up the day |
I ain’t complaining |
I got nothing to say |
I’ll fly away, I’ll fly away |
If I had the courage to be flying blind |
I’d fly too high to buy my way home |
Somebody wants somebody |
To be lonely and nobody |
Settling only for love- |
How much time can you borrow? |
Making it easy to lie |
Faking it on the sly |
Shaking and stammering |
Taking it up to the sky |
Hammering nails in tomorrow |
Sun come raining lighten up the sky |
I ain’t complaining |
I get no reply |
I’ll fly away, I’ll fly away |
When I get the courage to be flying blind |
I’ll fly to high to buy my way home |
(перевод) |
Голубое небо утром, красное небо ночью |
Моряк принять предупреждение |
Когда орел взлетает |
Если бы у меня были крылья, я бы обрадовался |
И улетай |
Катание на черном облаке |
На хлопковых полях дома |
Каждый мужчина - остров |
В пустыне его души |
Поднимитесь в небо |
— больше некуда идти — |
И улетай |
Я могу вспомнить все дни моей жизни |
Холодный, темный сентябрь |
Когда орел взлетел |
я должен был остаться |
я должен был остаться |
Я плакал рекой в пустое небо |
Кто-нибудь избавьте меня постепенно |
Я улечу, я улечу |
Ничего не нужно, чтобы быть одиноким |
Слишком легко быть святым |
Это ничего не делает для души |
Но разрывать дыры в завтрашнем дне |
Кто-то сказал, что я не хочу |
Чтобы никто не сказал, что я не хочу видеть |
Никто не сказал, что я не хочу, никто вообще ничего не сказал |
Сидеть и ждать, пока топор упадет |
Солнце идет дождь, освети день |
я не жалуюсь |
Мне нечего сказать |
Я улечу, я улечу |
Если бы у меня хватило смелости летать вслепую |
Я бы взлетел слишком высоко, чтобы купить дорогу домой |
Кто-то хочет кого-то |
Быть одиноким и никем |
Сосредоточившись только на любви- |
Сколько времени вы можете занять? |
Легко лгать |
Подделка потихоньку |
Встряхивание и заикание |
Подняв его в небо |
Забивание гвоздей завтра |
Солнце идет дождь освещает небо |
я не жалуюсь |
Я не получаю ответа |
Я улечу, я улечу |
Когда я наберусь смелости летать вслепую |
Я полечу высоко, чтобы купить дорогу домой |