| Blue sky morning, red sky night
| Голубое небо утром, красное небо ночью
|
| Sailor take warning
| Моряк принять предупреждение
|
| When the eagle takes flight
| Когда орел взлетает
|
| If I had wings I would delight
| Если бы у меня были крылья, я бы обрадовался
|
| And fly away
| И улетай
|
| Black cloud riding
| Катание на черном облаке
|
| On the cotton fields back home
| На хлопковых полях дома
|
| Every man’s an island
| Каждый мужчина - остров
|
| In the desert of his soul
| В пустыне его души
|
| Take to the sky
| Поднимитесь в небо
|
| — there's nowhere else to go —
| — больше некуда идти —
|
| And fly away
| И улетай
|
| I can rememer all the days of my life
| Я могу вспомнить все дни моей жизни
|
| Cold, dark september
| Холодный, темный сентябрь
|
| When the eagle took flight
| Когда орел взлетел
|
| I had to stay
| я должен был остаться
|
| I had to stay
| я должен был остаться
|
| I cried a river to the empty sky
| Я плакал рекой в пустое небо
|
| Someone deliver me by and by
| Кто-нибудь избавьте меня постепенно
|
| I’ll fly away, Il’ll fly away
| Я улечу, я улечу
|
| It don’t take nothing to be lonely
| Ничего не нужно, чтобы быть одиноким
|
| It comes too easy to be holy
| Слишком легко быть святым
|
| It does nothing for the soul
| Это ничего не делает для души
|
| But tear holes in tomorrow
| Но разрывать дыры в завтрашнем дне
|
| Somebody somebody said I don’t want
| Кто-то сказал, что я не хочу
|
| To be nobody saidI don’t want to see
| Чтобы никто не сказал, что я не хочу видеть
|
| Nobody said I don’t want to need nobody said nothing at all
| Никто не сказал, что я не хочу, никто вообще ничего не сказал
|
| Sitting and waiting for the axe to fall
| Сидеть и ждать, пока топор упадет
|
| Sun come raining, lighten up the day
| Солнце идет дождь, освети день
|
| I ain’t complaining
| я не жалуюсь
|
| I got nothing to say
| Мне нечего сказать
|
| I’ll fly away, I’ll fly away
| Я улечу, я улечу
|
| If I had the courage to be flying blind
| Если бы у меня хватило смелости летать вслепую
|
| I’d fly too high to buy my way home
| Я бы взлетел слишком высоко, чтобы купить дорогу домой
|
| Somebody wants somebody
| Кто-то хочет кого-то
|
| To be lonely and nobody
| Быть одиноким и никем
|
| Settling only for love-
| Сосредоточившись только на любви-
|
| How much time can you borrow?
| Сколько времени вы можете занять?
|
| Making it easy to lie
| Легко лгать
|
| Faking it on the sly
| Подделка потихоньку
|
| Shaking and stammering
| Встряхивание и заикание
|
| Taking it up to the sky
| Подняв его в небо
|
| Hammering nails in tomorrow
| Забивание гвоздей завтра
|
| Sun come raining lighten up the sky
| Солнце идет дождь освещает небо
|
| I ain’t complaining
| я не жалуюсь
|
| I get no reply
| Я не получаю ответа
|
| I’ll fly away, I’ll fly away
| Я улечу, я улечу
|
| When I get the courage to be flying blind
| Когда я наберусь смелости летать вслепую
|
| I’ll fly to high to buy my way home | Я полечу высоко, чтобы купить дорогу домой |