Перевод текста песни Hearts Of Iron - Sabaton

Hearts Of Iron - Sabaton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hearts Of Iron, исполнителя - Sabaton.
Дата выпуска: 15.05.2014
Язык песни: Английский

Hearts Of Iron

(оригинал)
See the Reich in flames
Try to save Berlin in vain
It’s a road through death and pain
On the other shore, there’s the end of the war
Who could ever have believed
Seems like nothing’s been achieved
Just to walk a day, go all the way, the fronts are closing in
As the end is drawing near, the 12th army interfere
Open up a route, get people out, it’s forces spread out thin
It’s the end of the war
Hold the corridor!
Reach for Elbe’s shore
It’s the end, the war has been lost
Keeping them safe 'til the river’s been crossed
Nicht ein schlacht, ein rettungsaktion
Holding their ground 'til the final platoon
«Hurry up, we’re waiting for you»
Men of the 9th, and civilians too
Dispossessed, surrendering to the west
Who’ll survive and who will die?
Up to kriegsglück to decide
Those who made it cross, without a loss, have reason to reflect
It is not about Berlin, it is not about the Reich
It’s about the men, who fought for them, what peace can they expect?
It’s the end of the war
Hold the corridor!
Reach for Elbe’s shore
It’s the end, the war has been lost
Keeping them safe 'til the river’s been crossed
Nicht ein schlacht, ein rettungsaktion
Holding their ground 'til the final platoon
Hurry up, we’re waiting for you
Men of the 9th, and civilians too
Dispossessed, surrendering to the west
See the city burn on the other side
Going down in flames as two worlds collide
Who can now look back with a sense of pride?
On the other shore, there’s the end of the war
See the city burn on the other side
Going down in flames as two worlds collide
Who can now look back with a sense of pride?
On the other shore, there’s the end of the war
It’s the end, the war has been lost
Keeping them safe 'til the river’s been crossed
Nicht ein schlacht, ein rettungsaktion
Holding their ground 'til the final platoon
Hurry up, we’re waiting for you
Men of the 9th, and civilians too
Dispossessed, surrendering to the west
See the city burn on the other side
Going down in flames as two worlds collide
Who can now look back with a sense of pride?
On the other shore, there’s the end of the war
See the city burn on the other side
Going down in flames as two worlds collide
Who can now look back with a sense of pride?
On the other shore, there’s the end of the war
See the city burn on the other side
Going down in flames as two worlds collide
Who can now look back with a sense of pride?
On the other shore, there’s the end of the war
See the city burn on the other side
Going down in flames as two worlds collide
Who can now look back with a sense of pride?
On the other shore, there’s the end of the war

Железные Сердца

(перевод)
Увидеть Рейх в огне
Тщетно пытаться спасти Берлин
Это дорога через смерть и боль
На другом берегу конец войны
Кто мог когда-либо верить
Вроде ничего не добился
Просто пройти день, пройти весь путь, фронты закрываются
Поскольку конец приближается, вмешивается 12-я армия
Откройте маршрут, выведите людей, силы рассредоточены
Это конец войны
Держите коридор!
Добраться до берега Эльбы
Это конец, война проиграна
Держите их в безопасности, пока не пересечете реку
Nicht ein schlacht, ein rettungsaktion
Держать землю до последнего взвода
«Спешите, мы вас ждем»
Мужчины 9-го, и гражданские тоже
Лишенный собственности, сдающийся на запад
Кто выживет, а кто умрет?
Кригсглюку решать
У тех, кто прошел его без потерь, есть повод задуматься
Дело не в Берлине, дело не в Рейхе
Это о мужчинах, которые сражались за них, на какой мир им рассчитывать?
Это конец войны
Держите коридор!
Добраться до берега Эльбы
Это конец, война проиграна
Держите их в безопасности, пока не пересечете реку
Nicht ein schlacht, ein rettungsaktion
Держать землю до последнего взвода
Спешите, мы ждем вас
Мужчины 9-го, и гражданские тоже
Лишенный собственности, сдающийся на запад
Посмотрите, как горит город с другой стороны
Пламя сгорает, когда сталкиваются два мира
Кто теперь может оглядываться назад с чувством гордости?
На другом берегу конец войны
Посмотрите, как горит город с другой стороны
Пламя сгорает, когда сталкиваются два мира
Кто теперь может оглядываться назад с чувством гордости?
На другом берегу конец войны
Это конец, война проиграна
Держите их в безопасности, пока не пересечете реку
Nicht ein schlacht, ein rettungsaktion
Держать землю до последнего взвода
Спешите, мы ждем вас
Мужчины 9-го, и гражданские тоже
Лишенный собственности, сдающийся на запад
Посмотрите, как горит город с другой стороны
Пламя сгорает, когда сталкиваются два мира
Кто теперь может оглядываться назад с чувством гордости?
На другом берегу конец войны
Посмотрите, как горит город с другой стороны
Пламя сгорает, когда сталкиваются два мира
Кто теперь может оглядываться назад с чувством гордости?
На другом берегу конец войны
Смотрите, как горит город с другой стороны
Сгорая в огне, когда сталкиваются два мира
Кто теперь может оглянуться назад с чувством гордости?
На другом берегу конец войны
Смотрите, как горит город с другой стороны
Сгорая в огне, когда сталкиваются два мира
Кто теперь может оглянуться назад с чувством гордости?
На другом берегу конец войны
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Attack Of The Dead Men 2019
Defence of Moscow 2021
Primo Victoria 2010
Panzerkampf 2010
Fields of Verdun 2019
To Hell And Back
Ghost Division 2010
Shiroyama 2016
Resist And Bite 2014
Winged Hussars 2016
The Red Baron 2019
Great War 2019
Soldier of Heaven 2022
The Last Stand 2016
Rorke's Drift 2016
Attero Dominatus 2010
In the Army Now 2012
Seven Pillars of Wisdom 2019
82nd All the Way 2019
Steel Commanders ft. Tina Guo 2021

Тексты песен исполнителя: Sabaton