| In a sea of faces, in a sea of doubt
| В море лиц, в море сомнений
|
| In this cruel place your voice above the maelstrom
| В этом жестоком месте твой голос над водоворотом
|
| In the wake of this ship of fools I’m falling further down
| Вслед за этим кораблем дураков я падаю еще ниже
|
| If you can see me, Marian, reach out and take me home
| Если ты видишь меня, Мариан, протяни руку и отвези меня домой
|
| I hear you calling Marian
| Я слышу, как ты звонишь Мариан
|
| Across the water
| По воде
|
| Across the wave
| Через волну
|
| I hear you calling Marian
| Я слышу, как ты звонишь Мариан
|
| Can you hear me calling you to
| Ты слышишь, как я зову тебя
|
| Save me, save me, save me from the grave…
| Спаси меня, спаси меня, спаси меня из могилы…
|
| Marian
| Мариан
|
| Marian
| Мариан
|
| There’s a weight above me
| Надо мной вес
|
| And the pressure is all too strong
| И давление слишком сильное
|
| To breathe deep, breathe long and hard
| Чтобы дышать глубоко, дышите долго и тяжело
|
| To take the water down and go to sleep
| Выпить воды и лечь спать
|
| To sink still further beneath the fatal wave
| Чтобы еще больше погрузиться под фатальную волну
|
| Marian I think I’m drowning
| Мариан, кажется, я тону
|
| This sea is killing me
| Это море убивает меня
|
| I hear you calling Marian
| Я слышу, как ты звонишь Мариан
|
| Across the water
| По воде
|
| Across the wave
| Через волну
|
| I hear you calling Marian
| Я слышу, как ты звонишь Мариан
|
| Can you hear me calling you to
| Ты слышишь, как я зову тебя
|
| Save me, save me, save me from the grave…
| Спаси меня, спаси меня, спаси меня из могилы…
|
| Marian
| Мариан
|
| Marian
| Мариан
|
| Marian | Мариан |