| Pour tous ces mots que tu m’as dit
| За все те слова, что ты сказал мне
|
| Ces poèmes que tu m’as écrits
| Эти стихи, которые ты написал мне
|
| Sans jamais oser me les dire
| Никогда не осмеливается сказать мне
|
| Pour ce bonheur et cette joie
| За это счастье и радость
|
| Que je ressens quand je te vois
| Что я чувствую, когда вижу тебя
|
| Par la magie de ton sourire
| По волшебству твоей улыбки
|
| Je t’aime, je t’aime, je t’aime
| я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя
|
| Je t’aimerai toujours
| Я всегда буду любить тебя
|
| Pour cette tendre complicité
| За это тендерное соучастие
|
| Tout ce que tu m’as apporté
| Все, что ты принес мне
|
| Et pour tous nos éclats de rire
| И за весь наш смех
|
| Pour tes folies et tes excès
| За ваши глупости и ваши излишества
|
| Cette joie que tu m’as donnée
| Эта радость, которую ты дал мне
|
| En m’entraînant dans tes délires
| Втягивая меня в свои заблуждения
|
| Je t’aime, je t’aime, je t’aime
| я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя
|
| Je t’aimerai toujours
| Я всегда буду любить тебя
|
| Je ne peux pas imaginer
| не могу представить
|
| De vivre un seul jour loin de toi
| Прожить один день от тебя
|
| Mon cœur n’y résisterait pas,
| Мое сердце не устояло
|
| Je ne peux pas imaginer
| не могу представить
|
| Que ce soit un autre que toi
| Будь то кто-то кроме вас
|
| Qui puisse me serrer dans ses bras
| Кто может обнять меня
|
| Pour avoir donné à ma vie
| За то, что отдал свою жизнь
|
| Tant de bonheur et tant d’envie
| Столько счастья и столько желаний
|
| A chaque jour chaque seconde
| Каждый день каждую секунду
|
| Et pour m’avoir appris aussi
| И за то, что научил меня тоже
|
| A oublier les interdits
| Забыть запреты
|
| Comme si l’on était seuls au monde
| Как будто мы одни в мире
|
| Je t’aime, je t’aime, je t’aime
| я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя
|
| Je t’aimerai toujours
| Я всегда буду любить тебя
|
| Je t’aime, je t’aime, je t’aime
| я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя
|
| Je t’aimerai toujours | Я всегда буду любить тебя |