Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Last Love Song, исполнителя - ZZ Ward. Песня из альбома Til the Casket Drops, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Hollywood
Язык песни: Английский
Last Love Song(оригинал) | Последняя песня о любви(перевод на русский) |
We were never the marrying type, oh, no, | Мы никогда не были одной из тех парочек, которые в итоге женятся, о, нет. |
We won't buy dishes or stained glass lights, oh, no, | Мы не купим набор посуды или ночник с витражным стеклом |
For a table we'll never sit at | Для стола, за который мы никогда не сядем, |
In the house that we won't ever get. | В доме, которого у нас никогда не будет. |
- | - |
I won't wake up and pick out your tie, oh, no, | Я не разбужу тебя и не выберу тебе галстук, о, нет, |
You won't come home and kiss me at night, oh, no, | Ты не будешь возвращаться домой с работы и целовать меня на ночь, о, нет, |
We won't lie in this king bed for two, | Мы не будем лежать в этой огромной двуспальной кровати, |
Say goodbye to us saying "I dos". | Так попрощайся же с нашими отношениями, сказав: "Я согласен". |
- | - |
No more white picket fences, | Никаких больше милых белых заборчиков у дома, |
No more lace veils or vows, | Никаких кружевных вуалей или клятв, |
No more "You're the only one" 'cause that's all done with now, | Никаких "Ты мой единственный", потому что с этим всем теперь покончено. |
This is the last love song I'll ever write for you, | Это — последняя песня о любви, которую я когда-либо тебе напишу, |
This is the last love song I'll ever write for you | Это — последняя песня о любви, которую я когда-либо тебе напишу. |
- | - |
Take these roses and this Jameson*, oh, no, | Забери эти розы и этот виски, о, нет, |
Find a subway that I can sit in, oh, no, | Найди ближайшую ко мне станцию метро, о, нет, |
Buy a one-way out of this city, | Купи мне билет в один конец из этого города, |
Everything that I need, got it with me. | Всё, что мне нужно, у меня есть с собой. |
- | - |
No more white picket fences, | Никаких больше милых белых заборчиков у дома, |
No more lace veils or vows, | Никаких кружевных вуалей или клятв, |
No more "You're the only one" 'cause that's all done with now, | Никаких "Ты мой единственный", потому что с этим всем теперь покончено. |
This is the last love song I'll ever write for you, | Это — последняя песня о любви, которую я когда-либо тебе напишу, |
This is the last love song I'll ever write for you | Это — последняя песня о любви, которую я когда-либо тебе напишу. |
- | - |
All these notes and all these words | Все эти записки и все эти слова - |
Are all that's left in me, | Это то, что осталось у меня. |
Bend these pages, count my woes, | Согни пополам эти страницы, пересчитай все мои беды, |
One last song to set me free. | Одна последняя песня освободит меня от всего. |
- | - |
No more white picket fences, | Никаких больше милых белых заборчиков у дома, |
No more lace veils or vows, | Никаких кружевных вуалей или клятв, |
No more "You're the only one" 'cause that's all done with now, | Никаких "Ты мой единственный", потому что с этим всем теперь покончено. |
This is the last love song I'll ever write for you, | Это — последняя песня о любви, которую я когда-либо тебе напишу, |
This is the last love song I'll ever write for you, | Это — последняя песня о любви, которую я когда-либо тебе напишу, |
This is the last love song I'll ever write for you, | Это — последняя песня о любви, которую я когда-либо тебе напишу, |
This is the last love song I'll ever write for you, oh. | Это — последняя песня о любви, которую я когда-либо тебе напишу, оу. |
- | - |
Last Love Song(оригинал) |
We were never the marrying type, oh no |
We won’t buy dishes or stained glass lights, oh no |
For a table we’ll never sit at |
In the house that we won’t ever get |
I won’t wake up and pick out your tie, oh no |
You won’t come home and kiss me at night, oh no |
We won’t lie in this king bed for two |
Say goodbye to us saying «I do’s» |
No more white picket fences |
No more lace veils or vows |
No more, «You're the only one» cause that’s all done with now |
This is the last love song I’ll ever write for you |
This is the last love song I’ll ever write for you |
Take these roses and this Jameson, oh no |
Find a subway that I can sit in, oh no |
Buy a one-way out of the city |
Everything that I need, got it with me |
No more white picket fences |
No more lace veils or vows |
No more, «You're the only one» cause that’s all done with now |
This is the last love song I’ll ever write for you |
This is the last love song I’ll ever write for you |
All these notes and all these words |
Are all that’s left in me |
Bend these pages, count my woes |
One last song to set me free |
No more white picket fences |
No more lace veils or vows |
No more, «You're the only one» cause that’s all done with now |
This is the last love song I’ll ever write for you |
This is the last love song I’ll ever write for you |
This is the last love song I’ll ever write for you |
This is the last love song I’ll ever write for you, oh |
Последняя песня о любви(перевод) |
Мы никогда не были женатыми, о нет |
Мы не будем покупать посуду или витражи, о нет |
За стол, за которым мы никогда не сядем |
В доме, который мы никогда не получим |
Я не проснусь и не выберу твой галстук, о нет |
Ты не придешь домой и не поцелуешь меня ночью, о нет |
Мы не будем лежать в этой королевской кровати на двоих |
Попрощайтесь с нами, сказав «да» |
Больше никаких белых заборов |
Больше никаких кружевных вуалей или клятв |
Хватит, «Ты единственный», потому что с этим покончено |
Это последняя песня о любви, которую я когда-либо напишу для тебя. |
Это последняя песня о любви, которую я когда-либо напишу для тебя. |
Возьми эти розы и этого Джеймсона, о нет. |
Найдите метро, в котором я могу сидеть, о нет |
Купить билет в один конец из города |
Все, что мне нужно, я получил с собой |
Больше никаких белых заборов |
Больше никаких кружевных вуалей или клятв |
Хватит, «Ты единственный», потому что с этим покончено |
Это последняя песня о любви, которую я когда-либо напишу для тебя. |
Это последняя песня о любви, которую я когда-либо напишу для тебя. |
Все эти ноты и все эти слова |
Все, что осталось во мне |
Согните эти страницы, посчитайте мои беды |
Последняя песня, которая освободит меня |
Больше никаких белых заборов |
Больше никаких кружевных вуалей или клятв |
Хватит, «Ты единственный», потому что с этим покончено |
Это последняя песня о любви, которую я когда-либо напишу для тебя. |
Это последняя песня о любви, которую я когда-либо напишу для тебя. |
Это последняя песня о любви, которую я когда-либо напишу для тебя. |
Это последняя песня о любви, которую я когда-либо напишу для тебя, о |