Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Project Daybreak, исполнителя - Words Of Farewell. Песня из альбома Immersion, в жанре Метал
Дата выпуска: 29.03.2012
Лейбл звукозаписи: AFM, Soulfood Music Distribution
Язык песни: Английский
Project Daybreak(оригинал) |
A dainty figure in the morning mist |
«Bide your time and hold out hope» |
She whispered, «or set your heart at rest |
For it is a foolish heart I leave behind» |
For all that once was is now gone |
Wherever at this sleeper may lie |
Sweetly to decease and be torn asunder |
To bewail your loss in these nights |
The hauntings of a wayward day |
Shall never follow you on your way |
For you to leave this, your bitter trail |
I sought you, may this delight prevail |
Our hearts filled with fright as we run |
From the hideous presence of the sun |
The hauntings of a wayward day |
Shall never follow you on your way |
Her mighty harbinger, a morning star |
At the van of day, leaves no enmity no contempt |
The first gleam of sunlight illuminates the sky |
So with reluctant dread I hide from the vivid light |
Aweary of the outset’s first sentinel |
I cringe away in deepest despair |
The moon looks upon my departure with a watery eye |
Wanton winds accompany me on my long way home |
As I hear the dawn’s yearning call |
I bid farewell to you all |
Проект Рассвет(перевод) |
Изящная фигура в утреннем тумане |
«Выжидайте и не теряйте надежды» |
Она прошептала: «Или успокоить свое сердце |
Ибо это глупое сердце я оставляю позади» |
Ибо все, что когда-то было, теперь ушло |
Где бы ни лежал этот спящий |
Сладко умереть и быть разорванным на части |
Чтобы оплакивать свою потерю в эти ночи |
Призраки заблудшего дня |
Никогда не буду следовать за вами на вашем пути |
Чтобы ты оставил этот горький след |
Я искал тебя, пусть этот восторг восторжествует |
Наши сердца наполнены страхом, когда мы бежим |
От отвратительного присутствия солнца |
Призраки заблудшего дня |
Никогда не буду следовать за вами на вашем пути |
Ее могучий предвестник, утренняя звезда |
В фургоне дня не оставляет ни вражды, ни презрения |
Первый отблеск солнечного света освещает небо |
Так что с невольным страхом я прячусь от яркого света |
Усталый от первого стража начала |
Я съеживаюсь в глубочайшем отчаянии |
Луна смотрит на мой отъезд слезящимися глазами |
Бессмысленные ветры сопровождают меня на моем долгом пути домой |
Когда я слышу зов рассвета |
Я прощаюсь со всеми вами |