| In a realm where life flows free and no reign is given
| В царстве, где жизнь течет свободно, и царствование не дается
|
| I shook the coven from my eyes
| Я стряхнул шабаш с глаз
|
| To inhale the dewy evening air
| Вдохнуть росистый вечерний воздух
|
| To find long lost courage I beheld to cast a glance
| Чтобы обрести давно утраченное мужество, я бросил взгляд
|
| And let my soul slip away, beyond to pass
| И пусть моя душа ускользнет, чтобы пройти
|
| Imprisoned I am no longer by these deceptive days
| Я больше не заключен в эти обманчивые дни
|
| I withdrew from life to discern my convictions
| Я ушел из жизни, чтобы различить свои убеждения
|
| For the longest time I had been afraid
| Долгое время я боялся
|
| Out here, in the vast of night
| Здесь, на просторах ночи
|
| Reality comes apart at the seams
| Реальность расходится по швам
|
| Out here in the vast of night
| Здесь, на просторах ночи
|
| A new fate begins to take shape
| Новая судьба начинает складываться
|
| For I am the one who is born of sleep
| Ибо я тот, кто рожден от сна
|
| My consciousness no longer kept me afloat
| Мое сознание больше не удерживало меня на плаву
|
| I submerged, saw the surface pass me by
| Я погрузился, увидел, как поверхность прошла мимо меня.
|
| Beyond the dusky nightfall’s blue I drifted
| Я плыл за голубизной сумеречных сумерек
|
| Where to roam only for me to determine
| Где бродить только мне решать
|
| A lucid dream state lured me in
| Состояние осознанного сна заманило меня
|
| By slumber embraced I shall wake once more
| В объятиях дремоты я снова проснусь
|
| Giving in to all that had gathered on my eyelids
| Поддавшись всему, что собралось на моих веках
|
| Sweet languor overwhelming, wistful trance come onto me
| Сладкая истома подавляет, задумчивый транс приходит на меня
|
| Heal my yearning, to let go of this waking world
| Исцели мою тоску, отпустить этот бодрствующий мир
|
| For in sleep I am reborn
| Ибо во сне я возрождаюсь
|
| Out here, in the vast of night
| Здесь, на просторах ночи
|
| Reality comes apart at the seams
| Реальность расходится по швам
|
| Out here in the vast of night
| Здесь, на просторах ночи
|
| A new fate begins to take shape
| Новая судьба начинает складываться
|
| We will not at death’s gate slip and fall
| Мы не будем у ворот смерти поскользнуться и упасть
|
| But triumphantly dance around it all
| Но триумфально танцуй вокруг всего этого
|
| For time immemorial
| В незапамятные времена
|
| So just close your eyes to sleep, close your eyes
| Так что просто закрой глаза, чтобы уснуть, закрой глаза
|
| Just let go, just let go and drift into the deep | Просто отпусти, просто отпусти и погрузись в глубину |