| The Hallowing Of Heirdom (оригинал) | Освящение Наследства (перевод) |
|---|---|
| Old are the woods | Старые леса |
| And the buds that do break | И почки, которые ломаются |
| From the coarse brier’s boughs | Из грубых ветвей шиповника |
| When the fierce winds wake | Когда просыпаются свирепые ветры |
| Old are our ways | Стары наши пути |
| As the streams that still rise | Как потоки, которые все еще поднимаются |
| Where the snow now sleeps cold | Где снег теперь спит холодным |
| In the deep azure skies | В глубоком лазурном небе |
| So, who are we now | Итак, кто мы теперь |
| A horde of their ghosts? | Полчище их призраков? |
| Or oaks that were acorns | Или дубы, которые были желудями |
| From the trees of their hopes? | С деревьев их надежд? |
| Sing of such a history | Пой о такой истории |
| Of come and of gone | Пришел и ушел |
| If their means they were wise | Если их средства, они были мудры |
| In ourselves they live on | В нас самих они живут |
| So, who are we now | Итак, кто мы теперь |
| A horde of their ghosts? | Полчище их призраков? |
| Or oaks that were acorns | Или дубы, которые были желудями |
| From the trees of their hopes? | С деревьев их надежд? |
