| The winds are loud
| Ветры громкие
|
| The oceans sway
| Океаны качаются
|
| Yet strong remain the stony cliffs
| Но сильны остаются каменные скалы
|
| Hold their place o’er watery strife
| Держите свое место в водяной борьбе
|
| At times I must, below the earth
| Иногда я должен, под землей
|
| The waves of change dive under
| Волны перемен ныряют под
|
| The sea from above, they stir
| Море сверху, они шевелятся
|
| The streams, they mix
| Потоки, они смешиваются
|
| But mountains arise
| Но возникают горы
|
| Firm solace of ground
| Твердое утешение земли
|
| Where we, sure of foot
| Где мы, уверенные в ноге
|
| Watch them dissolve together
| Смотри, как они растворяются вместе
|
| Where the water gently laps
| Где вода мягко плещется
|
| At gravelled shores
| На гравийных берегах
|
| Where heather blooms
| Где цветет вереск
|
| As free men keep unfailing watch
| Пока свободные люди неустанно наблюдают
|
| A quiet place, a lonely place
| Тихое место, одинокое место
|
| I shall go to it, for one last time
| Я пойду к нему, в последний раз
|
| …and be carried
| …и носить с собой
|
| By those who knew me in life
| Теми, кто знал меня в жизни
|
| Take me and empty me
| Возьми меня и опустоши меня
|
| From a vessel and leave me there alone | Из сосуда и оставь меня там одного |