| They awaited the maiden's return | Возвращения девушки ждали, |
| Astray she was in forest dark | Но она блуждала по тёмному лесу. |
| Her only friend was the homeward path | Её единственным союзником была тропинка домой, |
| Hidden by the spreading snow | Запорошённая снегом. |
| | |
| Could she but not, follow starry trails | Она могла бы проложить путь по звёздам, |
| She would not be lost, amongst these spruces dark | Она бы не потерялась посреди тёмных елей. |
| | |
| Wooden arms embraced the foreign guest | Деревянные руки обняли чужого гостя, |
| Sad was their song unto her | Печальна была их песня, что пелась для неё. |
| The halls of the mountain king | Залы горного короля |
| Clamour for Christian blood | Жаждут христианской крови. |
| | |
| [The Netherworld:] | [Мир мертвых:] |
| "Near at hand; a maiden in grief | "Девушка в горе, она совсем рядом. |
| Hands joined in prayer | Руки сложены в молитве, |
| A Litany rises to heaven above." | Литания возносится к небесам". |
| | |
| From springs above | Из небесных родников |
| Upon her head | Над её головой |
| Drop by drop as blood | Падает капля за каплей, словно кровь |
| From Jesus Christ | Иисуса Христа. |
| | |
| [The Maiden:] | [Девушка:] |
| "Lonely, in forest deep | "Одна в глубокой чаще, |
| Tonight, I feel and fear | Этой ночью я чувствую лишь страх, |
| No one remembers me." | Никто не вспомнит обо мне". |