| Evil blossomed in all men’s breasts
| Зло расцвело во всех мужских грудях
|
| Brand hot malice boiled their minds
| Брендовая горячая злоба кипятила их умы
|
| Grew hot the varicoloured poison
| Разогрелся разноцветный яд
|
| Was evident in their injurious word
| Был очевиден в их оскорбительном слове
|
| A mood of ill thought toward other men
| Плохое настроение по отношению к другим мужчинам
|
| With murder wound about
| С убийственной раной о
|
| A king commands the strong ones to go
| Король приказывает сильным уйти
|
| March the stone of the street
| Марш камень улицы
|
| From their solid plain, go forward
| С их твердой равнины идите вперед
|
| Tread the earth-ways to green plains new
| Пройдите по земным путям к зеленым равнинам, новым
|
| Their errand in doctrines did lead to other lands
| Их путешествие в доктринах действительно привело к другим землям
|
| By the king’s word, from the earth
| По слову царя, от земли
|
| To make resurrection, to lay their land to rest
| Воскресить, положить землю на покой
|
| Limbs to gather up, spirits to take
| Конечности собрать, духи взять
|
| Not for the many, but serve only the few
| Не для многих, но служить только немногим
|
| Forth they came to the people announce
| Далее они пришли к людям объявить
|
| Whom they as gods in might understood
| Кого они как боги могли понять
|
| Then set out they, to go forth and claim
| Затем они отправились, чтобы идти вперед и требовать
|
| As him the Lord who had appointed them
| Как Господь, поставивший их
|
| Over the boundary paths
| Над пограничными путями
|
| Where the bodies of those who stood
| Где тела тех, кто стоял
|
| The corpses of their fathers
| Трупы их отцов
|
| Had in struggle been concealed!
| Если бы в борьбе был сокрыт!
|
| Then the elders again began, sinful to say
| Потом опять стали старцы, грешно говорить
|
| That it by magic arts was done
| Что это было сделано с помощью магии
|
| By glamour, that the bright one
| Гламуром, что яркий
|
| Spake before men and left them judged! | Говори перед людьми и оставь их на суд! |