| Down by the river where the sand meets the shore,*
| Вниз по реке, где песок встречается с берегом,*
|
| Lies a stone that they say, it was brought long ago
| Лежит камень, говорят, его давно принесли
|
| They know not where it comes from
| Они не знают, откуда это
|
| And a myth is born from it, and the power it holds
| И миф рождается из него, и сила, которую он держит,
|
| 'Once every time when the moon hides the sun
| «Каждый раз, когда луна скрывает солнце
|
| It glows with a fire, that the eye cannot stand
| Пылает огнём, что глаз не выдерживает
|
| A man then is born from the ash of the flames
| Затем человек рождается из пепла пламени
|
| Like a phoenix he rises, but cursed for a day.'
| Как феникс, он восстает, но проклят на один день».
|
| Aged as the oldest element on earth
| Старейший элемент на Земле
|
| He’ll walk for a day, to break his curse
| Он будет ходить один день, чтобы разрушить свое проклятие
|
| A life he must take, and add to his own
| Жизнь, которую он должен забрать и добавить к своей
|
| And then only then, will his tomorrow dawn
| И тогда только тогда его завтра рассвет
|
| For so many years has he tried to survive
| Столько лет он пытался выжить
|
| He walked through the town like a beggar disguised
| Он шел по городу, как нищий, переодетый
|
| He knows not how to break free
| Он не знает, как вырваться на свободу
|
| No memories reside him, of his earlier deeds
| Никаких воспоминаний о его прежних делах
|
| This man with one purpose
| Этот человек с одной целью
|
| For freedom he dreams
| О свободе он мечтает
|
| To live for one lifetime
| Жить одну жизнь
|
| Or die, Left in piece
| Или умри, оставленный в куске
|
| «What would take for me to see
| «Что мне нужно, чтобы увидеть
|
| The sunrise tomorrow and not through a dream?
| Завтра рассвет, а не сквозь сон?
|
| I wish to be mortal, to live through my will
| Я хочу быть смертным, жить по своей воле
|
| To thrive from my memories and do as I feel» | Чтобы процветать из моих воспоминаний и делать то, что я чувствую» |