| Here I stand with the wind on my face
| Вот я стою с ветром на лице
|
| And it seems I can hear your voice
| И кажется, я слышу твой голос
|
| Far from the depths of this cruel
| Вдали от глубин этого жестокого
|
| Desert world
| Пустынный мир
|
| That takes, and gives you no choice
| Это занимает и не дает вам выбора
|
| I remember that cold winter mourn
| Я помню ту холодную зимнюю скорбь
|
| You left and did not say goodbye
| Ты ушел и не попрощался
|
| We argued so much the previous night
| Мы так много спорили предыдущей ночью
|
| Although I knew that you always
| Хотя я знал, что ты всегда
|
| Were right
| Были правы
|
| I should have listened to the raven’s cry
| Я должен был слушать крик ворона
|
| I would have wiped your tears aside
| Я бы вытер твои слезы в сторону
|
| I could have drowned my ego and tired
| Я мог бы утопить свое эго и устать
|
| To hold you one last time
| Обнять тебя в последний раз
|
| One last night
| Одна последняя ночь
|
| I sat on the porch with your words in
| Я сидел на крыльце с твоими словами в
|
| My mind
| Мой разум
|
| And I thought of the pain in your eyes
| И я подумал о боли в твоих глазах
|
| I knew there and then that I had to find
| Я знал там и тогда, что я должен был найти
|
| A way
| Прочь
|
| To say I’m sorry and swallow my pride
| Сказать, что мне жаль, и проглотить свою гордость
|
| The sound of the phone seized
| Звук изъятого телефона
|
| My thoughts
| Мои мысли
|
| As a feeling of joy filled my heart
| Когда чувство радости наполнило мое сердце
|
| But the voice a the end of the line
| Но голос в конце строки
|
| Said the road had taken your life
| Сказал, что дорога забрала твою жизнь
|
| I should have listened to the raven’s cry
| Я должен был слушать крик ворона
|
| I would have wiped your tears aside
| Я бы вытер твои слезы в сторону
|
| I could have drowned my ego and tired
| Я мог бы утопить свое эго и устать
|
| To hold you one last time
| Обнять тебя в последний раз
|
| One last night
| Одна последняя ночь
|
| So here I am, standing on your grave
| И вот я стою на твоей могиле
|
| My heart is shattered
| Мое сердце разбито
|
| With empty tears raining down my face
| С пустыми слезами, льющимися по моему лицу
|
| That I can’t see from the disgrace
| Что я не вижу от позора
|
| I wish that I could turn back time and
| Я хочу, чтобы я мог повернуть время вспять и
|
| Change all that has happened
| Изменить все, что произошло
|
| So we could have just one more night
| Так что мы могли бы провести еще одну ночь
|
| Before our days would darken
| Прежде чем наши дни потемнеют
|
| I should have listened to the raven’s cry
| Я должен был слушать крик ворона
|
| I would have wiped your tears aside
| Я бы вытер твои слезы в сторону
|
| I could have drowned my ego and tired
| Я мог бы утопить свое эго и устать
|
| To hold you one last time
| Обнять тебя в последний раз
|
| One last night | Одна последняя ночь |