| Fading light from your memory still stays
| Угасающий свет из твоей памяти все еще остается
|
| In my heart, your smile still remains
| В моем сердце твоя улыбка все еще остается
|
| Empty words in the book of my life
| Пустые слова в книге моей жизни
|
| As the tears from your eyes paint my mind
| Когда слезы из твоих глаз рисуют мой разум
|
| Seven months from the day you are gone
| Семь месяцев со дня твоего ухода
|
| It’s like seven hundred years, seven life times ago,
| Это как семьсот лет, семь жизней назад,
|
| If there was a way, I would bring you to me,
| Если бы был способ, я бы привел тебя ко мне,
|
| Through hellfire and brimstone, at the ends of the seas
| Сквозь адский огонь и серу, на концах морей
|
| What must it take for the dead to revive?
| Что нужно сделать, чтобы мертвые воскресли?
|
| Where should I go and what must I give?
| Куда мне идти и что я должен дать?
|
| An old man of wisdom who knows about death and rebirth
| Мудрый старик, знающий о смерти и возрождении
|
| Will tell me the answers for the riddles I search
| Расскажет мне ответы на загадки, которые я ищу
|
| «Deep in the seas where the dark water lays,
| «Глубоко в морях, где лежит темная вода,
|
| North from the islands of mist and of rain,
| К северу от островов тумана и дождя,
|
| Behind the straight line where the sun hides to rest,
| За прямой линией, где солнце прячется, чтобы отдохнуть,
|
| There is the kingdom you crave of the dead.»
| Есть царство мертвых, которого ты жаждешь.
|
| I hear your voice and my heart grows stronger,
| Я слышу твой голос, и мое сердце становится сильнее,
|
| I feel your soul and my tears run dry,
| Я чувствую твою душу, и мои слезы иссякают,
|
| I see your face at the edge of the horizon,
| Я вижу твое лицо на краю горизонта,
|
| To you my love, I Sail Tonight
| Тебе, моя любовь, я плыву сегодня вечером
|
| Lightning and thunder — I’m trapped in a storm
| Молния и гром — я попал в шторм
|
| Captured by chains of water and foam
| В плену цепей воды и пены
|
| The rain and the sea, my true enemy
| Дождь и море, мой настоящий враг
|
| The anger of nature that stands in my way
| Гнев природы, который стоит на моем пути
|
| I struggle for you, to look into your eyes
| Я борюсь за тебя, чтобы смотреть в твои глаза
|
| You are the color of the tears that I cry
| Ты цвета слез, которые я плачу
|
| When I look in the water, reflections are dark,
| Когда я смотрю в воду, отражения темны,
|
| Dark like the tears of my tired aching heart
| Темный, как слезы моего усталого, ноющего сердца
|
| I hear your voice and my heart grows stronger,
| Я слышу твой голос, и мое сердце становится сильнее,
|
| I feel your soul and my tears run dry,
| Я чувствую твою душу, и мои слезы иссякают,
|
| I see your face at the edge of the horizon,
| Я вижу твое лицо на краю горизонта,
|
| To you my love, I Sail Tonight
| Тебе, моя любовь, я плыву сегодня вечером
|
| What force is this that commands the seas?
| Что это за сила, которая повелевает морями?
|
| What hell has broken loose? | Какой ад разразился? |
| What demon is this?
| Что это за демон?
|
| My fear and my pain will not go in vain,
| Мой страх и моя боль не пройдут даром,
|
| Our love is strong, it lights my way…
| Наша любовь сильна, она освещает мой путь…
|
| I hear your voice and my heart grows stronger,
| Я слышу твой голос, и мое сердце становится сильнее,
|
| I feel your soul and my tears run dry,
| Я чувствую твою душу, и мои слезы иссякают,
|
| I see your face at the edge of the horizon,
| Я вижу твое лицо на краю горизонта,
|
| To you my love, I Sail Tonight | Тебе, моя любовь, я плыву сегодня вечером |