Перевод текста песни Quando Nessuno Ti Vede - Willie Peyote

Quando Nessuno Ti Vede - Willie Peyote
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quando Nessuno Ti Vede , исполнителя -Willie Peyote
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.10.2019
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Quando Nessuno Ti Vede (оригинал)Когда Никто Не Видит (перевод)
Come un armadio di vestiti che non metti più Как шкаф с одеждой, которую ты больше не надеваешь
Io non ti cerco e non mi cerchi tu я не ищу тебя и ты не ищешь меня
Il giorno che divento ricco e c’ho la servitù В тот день, когда я разбогатею, и у меня будут слуги
Non mi servi più ты мне больше не нужен
Cerchiamo tutti un modo per fare a meno degli altri Мы все ищем способ обойтись без других
So che in qualche momento potrei mancarti Я знаю, что в какой-то момент я могу скучать по тебе
Ma non ti servirei se esistesse un vibratore che ti ascolta Но я бы не помог тебе, если бы был вибратор, который тебя слушает
E ti dice che è una stronza la tua collega bionda И он говорит вам, что ваша светловолосая коллега - стерва
È riduttivo, che schifo, è offensivo Это мягко сказано, это отвратительно, это оскорбительно
C'è un bordello con le bambole aperto a Torino В Турине открыт кукольный бордель.
Servi se consumi fin quando sei vivo Вы служите, если потребляете, пока живы
Ed essere soli è un buon incentivo И одиночество - хороший стимул
Io non me la sento, tu non te la senti Мне это не нравится, тебе это не нравится
Abbiamo avuto solo brutti esempi У нас были только плохие примеры
Ai figli serviranno due genitori presenti Детям необходимо присутствие двух родителей
E non avrò mai soldi per gli alimenti И у меня никогда не будет денег на алименты
Sai cosa pensavo?Знаете, о чем я думал?
(Oh) (Ой)
Che è tutto bello finché non ci conosciamo (Oh) Все хорошо, пока мы не узнаем друг друга (О)
Ci innamoriamo con due sguardi da lontano (Oh) Мы влюбляемся в два взгляда издалека (О)
A mano a mano che poi ci abituiamo non c'è più Когда мы привыкнем к этому, это исчезнет
Sai cosa pensavo?Знаете, о чем я думал?
(Oh) (Ой)
Che è tutto bello finché non ci conosciamo (Oh) Все хорошо, пока мы не узнаем друг друга (О)
Questa storia sembra bella da lontano (Oh) Эта история выглядит хорошо издалека (О)
A mano a mano che poi ci avviciniamo non lo è più Когда мы приближаемся, это уже не
Chi sei davvero quando nessuno ti vede? Кто ты на самом деле, когда тебя никто не видит?
Chi sei davvero quando nessuno ti vede? Кто ты на самом деле, когда тебя никто не видит?
Stavi sognando ad occhi aperti?Вы мечтали?
È meglio se mi avverti Будет лучше, если ты предупредишь меня
Meglio se lo eviti, lo dicono gli esperti Эксперты говорят, что лучше, если вы этого не сделаете
Meglio se mi lasci stare subito e non ti affezioni Лучше, если ты оставишь меня сейчас и не привязываешься
Non ho idea di come funzioni я понятия не имею, как это работает
Con l’età si fa esperienza e con criterio С возрастом набираешься опыта и с критериями
Impari a fare gli stessi errori, ma molto meglio Вы учитесь делать те же ошибки, но гораздо лучше
Impari ad essere prima chi sei Вы учитесь быть тем, кто вы есть в первую очередь
O fai il codardo e lo decide lei Или быть трусом, и она решает это
Tanto un giorno viene fuori chi sei veramente Однажды выясняется, кто ты на самом деле
E i vicini a Studio Aperto: «Salutava sempre» А соседи по Studio Aperto: «Он всегда здоровался»
Non sai cosa si nasconde dentro a 'ste famiglie Вы не знаете, что скрыто внутри этих семей
Col profilo condiviso e sotto un serial killer С общим профилем и под серийным убийцей
Hai pensato a quanto è lunga una vita intera? Задумывались ли вы о том, сколько длится жизнь?
È noiosa ed inquinante come una crociera Это скучно и загрязняет окружающую среду, как круиз
Siete la meglio coppia, primi tipo Adamo ed Eva Вы лучшая пара, первая как Адам и Ева
Finché lei ti lascia citando Gio Evan Пока она оставляет тебя, цитируя Джио Эвана
Sai cosa pensavo?Знаете, о чем я думал?
(Oh) (Ой)
Che è tutto bello finché non ci conosciamo (Oh) Все хорошо, пока мы не узнаем друг друга (О)
Ci innamoriamo con due sguardi da lontano (Oh) Мы влюбляемся в два взгляда издалека (О)
A mano a mano che poi ci abituiamo non c'è più Когда мы привыкнем к этому, это исчезнет
Sai cosa pensavo?Знаете, о чем я думал?
(Oh) (Ой)
Che è tutto bello finché non ci conosciamo (Oh) Все хорошо, пока мы не узнаем друг друга (О)
Questa storia sembra bella da lontano (Oh) Эта история выглядит хорошо издалека (О)
A mano a mano che poi ci avviciniamo non lo è più Когда мы приближаемся, это уже не
Chi sei davvero quando nessuno ti vede? Кто ты на самом деле, когда тебя никто не видит?
Chi sei davvero quando nessuno ti vede? Кто ты на самом деле, когда тебя никто не видит?
(Oh, mamma mia) Sembra una bomba ad orologeria (О, моя мама) Это похоже на бомбу замедленного действия
Se lei leggesse la cronologia Если бы она читала хронологию
Se vi scambiaste il cellulare entrambi Если вы оба обменялись сотовыми телефонами
Chi siete quando non ci sono gli altri? Кто ты, когда других нет рядом?
(Oh, mamma mia) Sembra una bomba ad orologeria (О, моя мама) Это похоже на бомбу замедленного действия
Tu ti giustifichi e comunque sia Вы оправдываете себя и что бы это ни было
Nessuno ti crede Никто тебе не верит
Chi sei davvero quando nessuno ti vede? Кто ты на самом деле, когда тебя никто не видит?
Sai cosa pensavo? Знаете, о чем я думал?
Che è tutto bello finché non ci conosciamo Что все хорошо, пока мы не узнаем друг друга
Ci innamoriamo con due sguardi da lontano Мы влюбляемся в два взгляда издалека
A mano a mano che poi ci abituiamo non c'è più Когда мы привыкнем к этому, это исчезнет
Sai cosa pensavo? Знаете, о чем я думал?
Che è tutto bello finché non ci conosciamo Что все хорошо, пока мы не узнаем друг друга
Questa storia sembra bella da lontano Эта история выглядит красивой издалека
A mano a mano che poi ci avviciniamo non lo è più Когда мы приближаемся, это уже не
Sai cosa pensavo?Знаете, о чем я думал?
(Oh) (Ой)
Che è tutto bello finché non ci conosciamo (Oh) Все хорошо, пока мы не узнаем друг друга (О)
Ci innamoriamo con due sguardi da lontano (Oh) Мы влюбляемся в два взгляда издалека (О)
A mano a mano che poi ci abituiamo non c'è più Когда мы привыкнем к этому, это исчезнет
Sai cosa pensavo?Знаете, о чем я думал?
(Oh) (Ой)
Che è tutto bello finché non ci conosciamo (Oh) Все хорошо, пока мы не узнаем друг друга (О)
Questa storia sembra bella da lontano (Oh) Эта история выглядит хорошо издалека (О)
A mano a mano che poi ci avviciniamo non lo è più Когда мы приближаемся, это уже не
(E sai cosa pensavo?) (И знаете, что я подумал?)
Chi sei davvero quando nessuno ti vede? Кто ты на самом деле, когда тебя никто не видит?
(Che non ci conosciamo) (Что мы не знаем друг друга)
(Da lontano) (Издалека)
(E non c'è più) (И оно ушло)
(E sai cosa pensavo?) (И знаете, что я подумал?)
Chi sei davvero quando nessuno ti vede? Кто ты на самом деле, когда тебя никто не видит?
(Che non ci conosciamo) (Что мы не знаем друг друга)
(Da lontano) (Издалека)
(Non lo è più) (Это уже не так)
Bello quel finale, stagaragaХорошая концовка, стагарага
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: