| Wolken, zieh’n Gedanken gleich,
| облака, нарисуй мысль,
|
| zergehen sorglos mit dem Wind.
| беззаботно растаять на ветру.
|
| Zeigen uns dort am Himmelsreich,
| Покажи нам там, в царстве небесном,
|
| wie endlich wir doch alle sind.
| насколько мы все ограничены.
|
| Bleib dicht bei mir, nimm meine Hand!
| будь рядом со мной, возьми меня за руку!
|
| Ich werde alles tunnum dich zu halten,
| Я сделаю все, чтобы удержать тебя
|
| seit ich dich jeh fand.
| с тех пор, как я нашел тебя
|
| Selbst wenn sich bald der Regen zeigt
| Даже если скоро пойдет дождь
|
| und sich manch Traum langsam verbraucht.
| и некоторые мечты медленно изнашиваются.
|
| Selbst wenn der Weg sich abwärts neigt
| Даже если путь идет вниз
|
| und unsere Welt ins Dunkel taucht.
| и наш мир погружается во тьму.
|
| Bleib dicht bei mir, halt dich an mir fest!
| Будь рядом со мной, держись за меня!
|
| Ich werde alles tun um dich zu halten,
| Я сделаю все, чтобы удержать тебя
|
| wenn du mich nur lässt.
| если ты только позволишь мне
|
| Selbst wenn der Himmel Sterne weint,
| Даже если небо плачет звездами
|
| der Ozean brennt und sich erhebt.
| океан горит и поднимается.
|
| Selbst wenn die Sonne Schatten scheint,
| Даже когда солнце сияет тенями
|
| im Weltensturm die Erde bebt.
| в мировой буре дрожит земля.
|
| Bleib dicht bei mir, schau mich nur an!
| Будь рядом со мной, просто посмотри на меня!
|
| Ich werde alles tun um dich zu halten,
| Я сделаю все, чтобы удержать тебя
|
| alles was ich kann.
| Все, что я могу.
|
| Bleib dicht bei mir und halt dich fest!
| Будь рядом со мной и держись крепче!
|
| Wir werden alles übersteh'n und leben,
| Мы все переживем и будем жить
|
| was uns zweifeln lässt.
| что заставляет нас сомневаться.
|
| Bitte halt mich, halt mich fest.
| Пожалуйста, держи меня, держи меня крепче
|
| Und wenn wir irgendwann vergeh’n,
| И если мы когда-нибудь уйдем
|
| dann nur ein Teil von uns starb.
| потом просто часть нас умерла.
|
| Denn glaub mir, jeden Frühling steh’n
| Потому что поверь мне, каждую весну
|
| zwei Blumen dicht auf unser’m Grab.
| два цветка рядом с нашей могилой.
|
| ENDE | КОНЕЦ |