Перевод текста песни Vom Zauber des Wildfräuleins - Versengold

Vom Zauber des Wildfräuleins - Versengold
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vom Zauber des Wildfräuleins, исполнителя - Versengold. Песня из альбома Im Namen des Folkes, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 04.12.2012
Лейбл звукозаписи: Fuego
Язык песни: Немецкий

Vom Zauber des Wildfräuleins

(оригинал)
Einst verirrte ich mich tief im düstersten Wald
Auf der Suche nach jeglichem Pfad
Und als fast mir die Hoffnung verloren schon galt
Ich doch bald eine Lichtung betrat
Dort spielte das Licht auf dem wiegenden Gras
Und inmitten von Blüten und Farn
Ein Wildfräulein schön wie ein Frühlingstag saß
Vom Zauber der Welt angetan
Und sie sprach: Sei nicht traurig und lausche dem Wind
Alles fließt, alles treibt, alles hat seine Zeit
Vergiss nie, dass wir Kinder des Augenblicks sind!
Der Moment hält ein Leben grad eben bereit!
Und willst du es hören so sag ich dir:
Wenn du gehen willst, geh
Wenn du bleiben willst, bleib
Wenn du tanzen willst, tanze mit mir!
Ihre Augen so lieblich, wie Veilchen so blau
Ihr Lächeln die sinnlichste Wonne
Ihre Haut war wie Schnee, roch nach Honig und Tau
Und ihr Haar glich den Strahlen der Sonne
Am zierlichen Leib trug sie nichts als ein Kleid
Fein gewebt aus Jasmin und Narzissen
Und sie zog mich hinab, mir vergangene Zeit
Und die Tränen vom Munde zu küssen
Und sie sprach: Sei nicht traurig und lausche dem Wind
Alles fließt, alles treibt, alles hat seine Zeit
Vergiss nie, dass wir Kinder des Augenblicks sind!
Der Moment hält ein Leben grad eben bereit!
Und willst du es hören so sag ich dir:
Wenn du gehen willst, geh
Wenn du bleiben willst, bleib
Wenn du tanzen willst, tanze mit mir!
So gab ich mich leicht ihren Armen dahin
Sank hinab in des Wildfräuleins Schoß
Und tröstend verwehte mir Sorge und Sinn
Auf dem Lager aus Blüten und Moos
Ich träumte von Sommern und Wintern die fliehn
Und die Wirklichkeit um mich zerfloss
Und ich träumte von Jahren, die ohne mich ziehn
Während ich ihre Liebe genoss
Und als ich dann endlich die Augen aufschlug
War ich greise dem Tode schon nah
Und das Wildfräulein, das mir mein Leben vortrug
Strich mir lächelnd und zärtlich durchs Haar
Und sie sprach: Sei nicht traurig und lausche dem Wind
Alles fließt, alles treibt, also halt dich bereit!
Mancher Augenblick flieht, wie ein Leben geschwind
In dem Zauber des Wildfräuleins und seiner Zeit
Und willst du es hören, so sag ich dir:
Wenn du weinen willst, wein!
Wenn du schreien willst, schrei!
Wenn du tanzen willst, tanze ein letztes Mal mit mir!
Und ich hauchte: Was soll ich denn weinen noch schrei’n?
Wäre ich in der Blüte der Jugend noch hier
Würd ich für ein Augenblick solchen allein
Gern mein Leben ein zweites Mal geben

От чар дикаря

(перевод)
Однажды я заблудился глубоко в самом темном лесу
В поисках любого пути
И когда я почти потерял надежду, это уже считалось
Вскоре я вышел на поляну
Там свет играл на качающейся траве
И среди цветов и папоротников
Дикая дама сидела красивая, как весенний день
Любил магию мира
А она сказала: Не грусти и слушай ветер
Все течет, все движется, всему свое время
Никогда не забывайте, что мы дети момента!
У момента есть жизнь только в магазине!
И если ты хочешь это услышать, я скажу тебе:
Если хочешь идти, иди
Если вы хотите остаться, оставайтесь
Если хочешь танцевать, танцуй со мной!
Ее глаза такие прекрасные, как фиалки такие голубые
Ее улыбка самое чувственное наслаждение
Ее кожа была как снег, пахла медом и росой.
И ее волосы были подобны лучам солнца
На ее нежном теле она не носила ничего, кроме платья
Тонко сотканный из жасмина и нарциссов
И она потянула меня вниз, время прошло мимо меня.
И поцелуй слезы изо рта
А она сказала: Не грусти и слушай ветер
Все течет, все движется, всему свое время
Никогда не забывайте, что мы дети момента!
У момента есть жизнь только в магазине!
И если ты хочешь это услышать, я скажу тебе:
Если хочешь идти, иди
Если вы хотите остаться, оставайтесь
Если хочешь танцевать, танцуй со мной!
Так что я легко сдался в ее объятия
Погрузился в колени дикой дамы
И утешительно, тревога и смысл исчезли из меня.
На ложе из цветов и мха
Я мечтал о лете и зиме, которые бегут
И реальность вокруг меня растаяла
И я мечтал о годах, которые проходят без меня
Пока я наслаждался ее любовью
И когда я наконец открыл глаза
Когда я был стар, я уже был близок к смерти
И дикая леди, которая рассказала мне мою жизнь
Улыбнись и нежно погладь меня по волосам
А она сказала: Не грусти и слушай ветер
Все течет, все плывет, так что готовьтесь!
Многие мгновения убегают так же быстро, как жизнь
В магии дикой дамы и его времени
И если ты хочешь это услышать, я скажу тебе:
Хочешь плакать, плачь!
Если хочешь кричать, кричи!
Если хочешь танцевать, потанцуй со мной в последний раз!
И я вздохнул: зачем мне плакать или кричать?
Если бы я был еще здесь в расцвете юности
Был бы я таким одиноким на мгновение
С радостью отдам свою жизнь во второй раз
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Der Rubel rollt 2015
Kein Trinklied 2015
Drei Wanderer ft. Versengold 2019
Versengold 2012
Spaß bei Saite 2015
Paules Beichtgang 2012
Schon immer mal 2015
Drey Weyber 2012
Ihr seid Musik 2015
Immer schön nach unten treten 2012
Tochter der Weiten 2014
Die Schönheit der Schatten ft. Katja Moslehner 2015
Der Sandmann 2015
Frühlingsgruß 2015
Wem? Uns! 2011
Im Namen des Folkes 2012
Halunken betrunken 2011
Dreck am Stecken 2011
Frohsinn 2005
Mein Messer 2011

Тексты песен исполнителя: Versengold