Перевод текста песни Und schon wieder rollt ein Kopf - Versengold

Und schon wieder rollt ein Kopf - Versengold
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Und schon wieder rollt ein Kopf, исполнителя - Versengold. Песня из альбома Ketzerey, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 20.05.2008
Лейбл звукозаписи: Fuego
Язык песни: Немецкий

Und schon wieder rollt ein Kopf

(оригинал)
An uns’rem Marktplatz steht ein Haus und davor eine Menge Leute
Die rufen Volksgerichte aus und fordern Rechenschaft noch heute
Und im Hause da sind solche drin die wahrhaft keiner von uns mag
Eingeschlossen von der Meute fürchten sie die Bürgerklag…
Ein Schrei, ein Schlag, ein dumpfes Knall’n, ein kaum gehörtes Niederfall’n
Und wieder hör' ich Jubelrufe von dem Marktplatz rüberschall'n
~ Refrain ~
Und schon wieder rollt ein Kopf über das Pflaster uns’rer Stadt
Und schon wieder wird die Frage laut, wer ihn verloren hat
Vielleicht war es ja der Pfaffe, ja der Pfaffe war es ja
Ja — den hatten hier doch eh schon alle lange, lange satt
Oh der Pfaffe dieser Blender, Heilsabschneider, Seelenpfänder
Wortverdreher, Sündenseher, Wahrheitsmeuchler, Frohsinnsschänder
Der wollte doch nur alle hier zu steter trister Frommheit zwing’n
Obgleich er selbst mehr an der Buddel als an seinem Gotte hing
Der hat sogar vom Ärmsten hier den Kirchenzehnt gepresst
Und damit seinen Wams genährt und seinen Gaum' benässt
Und dann denn Rest von unser’m Gold ins Freudenhaus getragen
Könnt jeder hier doch in zehn Sommern rechtens zu ihm Vater sagen
War seine Dekadenz doch hier berühmt-berüchtigt schon
War seine Eminenz Scheinheiligkeit doch in Person
~ Refrain ~
Und schon wieder rollt ein Kopf über das Pflaster uns’rer Stadt
Und schon wieder wird die Frage laut, wer ihn verloren hat
Vielleicht war es ja der Stadtvogt, ja der Stadtvogt war es ja
Ja — den hatten hier doch eh schon alle lange, lange satt
Oh der Stadtvogt dieser Volksverräter, Wendehals und Miesepeter
Steuerraffer, Adelsgaffer, Speichellecker, Goldanbeter
Der hat doch sowieso auch nicht nur ein wahr Wort gesprochen
Und sich auf jedem Fest das beste Stück vom Brot gebrochen
Der hatte zehn der Zungen in dem Lügenmaule stecken
Damit konnt' er zehn Leuten gleicher Zeit die Ärsche lecken
Und dabei noch das Gold für seinen lieben Grafen zählen
Um sich beim hohen Herren denn noch wärmstens zu empfehlen
Bestochen hat er jeden hier mit Lüge und Betrug
Doch seine Intrigantenkünste war’n wohl nicht genug
~ Refrain ~
Und schon wieder rollt ein Kopf über das Pflaster uns’rer Stadt
Und schon wieder wird die Frage laut, wer ihn verloren hat
Vielleicht war es ja der Büttel, ja der Büttel war es ja
Ja — den hatten hier doch eh schon alle lange, lange satt
Oh der Büttel dieser Drücker, Stier im Wolfspelz, Klingenzücker
Zungenreißer, Schmerzverheißer, gewaltverliebter Rechtsverrücker
Der hat doch wirklich jedem hier schon ohne Nachzufragen
Aus nichtig Grunde mit dem Stock ins Angesicht geschlagen
Der war bei jeder Prügelei doch meist als erster mit dabei
Dieser miese, fiese Kerl mit einem Hirn aus Hirsebrei
Zum Schutze sollte er uns dienen walten seiner Büttelskraft
Dabei war er der größte Gauner in der ganzen Bürgerschaft
Alle hier in uns’rer Stadt hab’n seine Tage schon gezählt
Jetzt endlich wird sein Kopf auf unser Stadttor wohl gepfählt
Auch der Bäcker muss dran glauben und der Metzger beißt ins Gras
Allen denen die berauben das Volke schon das Urteil las
Dirnen, Krämer, Müßigweiler, Wirte, Wechsler, Wunderheiler
Selbst der Henker wird enthauptet ja das ist ein Freudenspaß
Und ich frag' mich langsam wahrlich wohin Rechenschaft noch strebt?
Und ob heut Abend in der Stadt denn überhaupt noch jemand lebt?
~ Refrain ~
Und schon wieder rollt ein Kopf über das Pflaster uns’rer Stadt
Und schon wieder wird die Frage laut, wer ihn verloren hat
Vielleicht war es ja der Spielmann, oh der Spielmann war es ja
Ja — den hatten hier doch eh schon alle lange, lange satt
Ääääh, Spielmann?!
Oh der Spielmann dieser Schwätzer, Possenreißer, Volksverhetzer
Klugenschnacker, Versekacker, Minneknecht und Ehrverletzer
Der wollt sich doch zu jedem Weib ins warme Lager legen
Tag ein Tag aus nur seine lusterdachte Minne pflegen
Und hat ihm jemand nicht gepasst, dann hat er flugs ein Lied gemacht
Und am nächsten Morgen dann hat jeder hier den noch verlacht
Der machte auch aus solchem Witz was wahrlich nicht zum Spaßen war
Und war mein ärgster Konkurrent in jeder Schank- und Wirtsstub' gar
So endlich hat sich unsre Stadt von seinem Tun befreit
Dieser Taugenichts der tut uns wirklich gar nicht Leid
Nun ja… äh… wir sollt’n wohl auch mal geh’n, es ist wohl… an der Zeit

И опять голова катится

(перевод)
На нашей рыночной площади стоит дом и перед ним много людей
Они провозглашают народные суды и по сей день требуют ответственности
А в доме есть люди, которые по-настоящему никому из нас не нравятся
Запертые стаей, они боятся гражданского иска...
Крик, удар, глухой хлопок, едва слышное падение
И снова я слышу аплодисменты с рынка
~припев~
И снова голова катится по брусчатке нашего города
И снова возникает вопрос, кто его потерял
Может быть, это был священник, да, это был священник
Да, он всем здесь уже давно надоел
О жрец этих ослепителей, резчиков спасения, залогов душ
Сплетники слов, провидцы греха, убийцы истины, осквернители веселья
Он просто хотел принудить всех здесь к постоянному грустному благочестию.
Хотя сам он был больше привязан к бутылке, чем к своему богу
Он даже церковную десятину выжимал из самых бедных здесь
И этим кормил его камзол и увлажнял десны
А потом отнесли остаток нашего золота в бордель
Если бы все здесь десять лет могли называть его отцом
Его декаданс был уже печально известен здесь
Не лицемерил ли лично его преосвященство?
~припев~
И снова голова катится по брусчатке нашего города
И снова возникает вопрос, кто его потерял
Может быть, это был Stadtvogt, да, это был Stadtvogt
Да, он всем здесь уже давно надоел
О Stadtvogt эти предатели, кривошеи и скряги
Налоговые воры, аристократические наблюдатели, подхалимы, поклонники золота
Он все равно не сказал ни слова правды
И ломал лучший кусок хлеба на каждой вечеринке
У него было десять языков, застрявших в лживом рту
Он мог лизать задницы десяти человек одновременно
И считайте золото для своего дорогого графа
Для того, чтобы горячо рекомендовать вас высоким господам
Он всех здесь подкупил ложью и обманом
Но его интриганских способностей, вероятно, было недостаточно.
~припев~
И снова голова катится по брусчатке нашего города
И снова возникает вопрос, кто его потерял
Может быть, это был судебный пристав, да, это был судебный пристав
Да, он всем здесь уже давно надоел
О, судебный пристав этих толкачей, бык в волчьей шкуре, съемник бритвы
Язык-спусковой крючок, обещание боли, жестоколюбивый правый маньяк
У него действительно все здесь, не спрашивая
Били по лицу палкой без уважительной причины
Обычно он первым принимал участие в каждом бою.
Этот подлый, подлый парень с мозгом из проса
Для защиты он должен служить нам, чтобы осуществлять свои полномочия судебного пристава
Он был самым большим мошенником во всей стране
Каждый здесь, в нашем городе, уже сосчитал свои дни
Теперь, наконец, его голова, вероятно, будет насажена на наши городские ворота.
Даже пекарь должен верить в это, а мясник кусает пыль
Все те, кто грабят народ, уже приговор прочитали
Проститутки, лавочники, бездельники, трактирщики, менялы, целители
Даже палач обезглавлен, да, это очень весело
И я потихоньку спрашиваю себя, куда еще стремится ответственность?
И кто-нибудь еще жив в городе сегодня вечером?
~припев~
И снова голова катится по брусчатке нашего города
И снова возникает вопрос, кто его потерял
Может быть, это был менестрель, о, это был менестрель
Да, он всем здесь уже давно надоел
Аааа, менестрель?!
О менестрель этих болтунов, шутов, разжигателей ненависти
Умная болтовня, Версекакер, Миннекнехт и клеветник
Он хотел лечь с каждой женщиной в теплую постель
День за днем ​​культивируйте только его похотливую любовь
А если его кто-то не устраивал, то он быстро сочинял песню
А наутро все здесь смеялись над ним
Он также превращал такие шутки во что-то, над чем действительно не стоило шутить.
И был моим худшим конкурентом в каждом баре и гостинице
Наш город наконец-то освободился от его действий
Нам действительно не жалко этого бездельника
Ну... э... нам, наверное, тоже пора, наверное... уже пора
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Der Rubel rollt 2015
Kein Trinklied 2015
Drei Wanderer ft. Versengold 2019
Versengold 2012
Spaß bei Saite 2015
Paules Beichtgang 2012
Schon immer mal 2015
Drey Weyber 2012
Ihr seid Musik 2015
Immer schön nach unten treten 2012
Tochter der Weiten 2014
Die Schönheit der Schatten ft. Katja Moslehner 2015
Der Sandmann 2015
Frühlingsgruß 2015
Wem? Uns! 2011
Im Namen des Folkes 2012
Halunken betrunken 2011
Dreck am Stecken 2011
Frohsinn 2005
Mein Messer 2011

Тексты песен исполнителя: Versengold