Перевод текста песни Ulf Goeda von Nebelung - Versengold

Ulf Goeda von Nebelung - Versengold
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ulf Goeda von Nebelung , исполнителя -Versengold
Песня из альбома: Allgebraeu
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:14.04.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Fuego

Выберите на какой язык перевести:

Ulf Goeda von Nebelung (оригинал)Ulf Goeda von Nebelung (перевод)
Denn sieh, was kommen wird, was auch geschieht, es ist des Schicksals Pfad Чтобы увидеть, что произойдет, что бы ни случилось, это путь судьбы
So zieh hinaus und sieh, die Zeit des Glückes, sie naht Так выйди и увидишь, время счастья приближается
So hör, in Ferne ruft ein sehnsuchtsvoller armer Fischerjung Так что слушай, вдалеке зовет тоскующий бедный мальчик-рыбак
Dein Herz, es ist schon dort, Ulf Goeda von Nebelung Твое сердце, оно уже там, Ульф Гоэда фон Небелунг
Kalt wehte der Nebelwind in weckrauher See Туманный ветер дул холодом в бурное море
Gischt durchnäßt des Fischer’s Kind in frostiger Weh Брызги заливают ребенка рыбака морозным горем
Hart der Blick im Angesicht, die Fäuste geballt Жесткий взгляд, кулаки сжаты
Allzeit laut die Sehnsucht spricht, im Herzen sie hallt Тоска всегда говорит громко, в сердце отдается эхом
Wie lang willst du noch zum Horizonte seh’n? Как долго ты еще хочешь смотреть на горизонт?
Wann willst endlich du die Wege deiner geh’n? Когда ты, наконец, захочешь идти своим путем?
Jahre zogen in das Land, in Geist und in Bein Годы прошли в земле, в духе и в костях
Handelskünste dir bekannt, manch Silber schon dein Известные вам торговые навыки, немного серебра уже ваше
Doch so karg die Speisen nur dein Herr dir auftischt Но такой скудной, как пища, служит тебе только твой Господь
Sieh, dort draußen auf dem Flur die Kerze erlischt Смотри, там в коридоре гаснет свеча
Wie lang willst du noch zum Horizonte seh’n? Как долго ты еще хочешь смотреть на горизонт?
Wann willst endlich du die Wege deiner geh’n? Когда ты, наконец, захочешь идти своим путем?
Die ersten Schritte führten dich in Lübeck's Gestad' Первые шаги привели вас к Любекскому гестаду.
Die deinen Taler schürten sich in salziger Saat Твои талеры насытились солёным семенем
Bald schon hat der Handel dir den Reichtum beschert Торговля вскоре принесла вам богатство
Bald schon war dir hohes Recht und Anseh’n gewährt Вскоре вам были предоставлены высокие права и уважение
Glaubtest du, du kannst den Horizont begeh’n? Как вы думаете, вы можете ходить по горизонту?
Wann willst endlich du den Weg deiner versteh’n? Когда ты наконец захочешь понять свой путь?
Jahre zogen in das Land, in Geist und in Bein Годы прошли в земле, в духе и в костях
Ein Sitz dein Haupt im Stadtrat fand, im stolzen Anschein Место нашло вашу голову в городском совете, в гордых выступлениях
Doch dein Wort sprach stets für Gold und selten gerecht Но твое слово всегда говорило за золото и редко справедливо
Wohl ging es dem Pfeffersack, dem Volke doch schlecht У Peppersack все было хорошо, но люди были плохими
Glaubtest du, du kannst den Horizont begeh’n? Как вы думаете, вы можете ходить по горизонту?
Wann willst endlich du den Weg deiner versteh’n? Когда ты наконец захочешь понять свой путь?
An das, was du in deiner Art wohl vergessen hast Из того, что вы, вероятно, забыли на своем пути
Erinnerte das Volk dich hart, als Zorn es erfaßt Люди резко напомнили вам, когда их охватила ярость
Flammen fraßen dir hinfort dein Reichtum und Gut Отныне пламя пожирало твое богатство и имущество
Nur knapp entkamst du diesem Ort, der Meute, der Wut Ты едва сбежал из этого места, стая, гнев
So zwang’s wieder dich, zum Horizont zu geh’n Так заставило снова уйти за горизонт
Wann willst endlich du die Wege deiner seh’n? Когда ты, наконец, захочешь увидеть свои пути?
Jahre zogen in das Land, in Geist und in Bein Годы прошли в земле, в духе и в костях
Endlos sich die Straße wand, auf Stock und auf Stein Дорога петляла бесконечно, по холмам и долам
So verarmt sah’st du voll Schmach auf Zeiten zurück Так обеднел, что ты оглянулся на времена, полные стыда.
So verarmt sah’st du voll Mut auf baldiges Glück Так обеднев, ты с мужеством ждал скорого счастья
So zwang’s wieder dich, zum Horizont zu geh’n Так заставило снова уйти за горизонт
Wann willst endlich du die Wege deiner seh’n? Когда ты, наконец, захочешь увидеть свои пути?
So stieß't du in Schleswig denn dort auf eine Schar Итак, вы столкнулись с толпой в Шлезвиге
Ein lott’riges Gesindel, das auf Wanderschaft war Неряшливый сброд, который был в движении
Fortan ziehst du mit jenem Volk durch Lande so weit Отныне ты будешь путешествовать с этими людьми по стране до сих пор
Ewig auf des Schicksal’s Pfad, in frohem Geleit Вечно на пути судьбы, в хорошей компании
Endlich kannst du wieder Horizonte seh’n Наконец-то ты снова видишь горизонты
Sieh, manch Wege sind nur da, um sie zu geh’n Видишь ли, некоторые пути существуют только для того, чтобы их пройти.
Jahre ziehen in das Land, in Geist und in Bein Годы катятся по земле, по духу и по костям
Ewig wird in deinem Herz ein Fischerjung' seinНавсегда в твоем сердце будет рыбак
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: