Перевод текста песни Schlaflied - Versengold

Schlaflied - Versengold
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlaflied , исполнителя -Versengold
Песня из альбома: Zeitlos
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:30.07.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Fuego

Выберите на какой язык перевести:

Schlaflied (оригинал)Колыбельная (перевод)
Hörst du das Rascheln und das Rauschen Ты слышишь шорох и шипение
Hoch im Blattwerk, im Geäst Высоко в листве, в ветвях
Winde, die die Kronen bauschen ветер качает кроны
Wispern dort und halten Wacht Шепни там и смотри
Geister, die ihr Wissen tauschen духи, которые обмениваются своими знаниями
Flüstern auf dem Sternenfest Шепот на фестивале звезд
Von den Menschen und sie lauschen От людей, и они слушают
Unseren Träumen diese Nacht Наши мечты сегодня вечером
Von den Sternen rieselt leise Мягко струится со звезд
Bernsteinstaub auf unsere Dächer Янтарная пыль на наших крышах
Hüllt in zauberhafte Weise Очаровательные конверты
Jedes Haus in Sternglanz ein Каждый дом в звездном сиянии
Und der Mond beginnt die Reise И луна начинает путешествие
Durch die Nacht weit wie ein Fächer Всю ночь широкий, как веер
Und vom Kinde bis zum Greise И от детей к старикам
Ruhen wir im Silberschein Отдохнем в серебряном сиянии
Im Schlafe ist die Welt bei Nacht Во сне мир ночью
Von aller, aller Last befreit Освобожден от всех тягот
So schließ die Augen, Kind, schlaf ein Так что закрой глаза, дитя, иди спать
Schon morgen, wenn die Sonne lacht Уже завтра, когда светит солнце
Wird manche, manche Kleinigkeit Будет какая-то мелочь
Vielleicht ein Grund zur Sorge sein Может быть поводом для беспокойства
Hörst du das Wimmern und das Pfeifen Ты слышишь хныканье и свист
Hoch im kranken Baumgeäst Высоко в больных ветвях деревьев
Winde, die ins Leere greifen Ветры, которые достигают пустоты
Weinen dort und halten Wacht Плачь там и бодрствуй
Geister, die ihr Wissen tauschen духи, которые обмениваются своими знаниями
Rufen auf dem Düsterfest Кричите на Direfest
Von den Menschen und sie lauschen От людей, и они слушают
Unseren Träumen diese Nacht Наши мечты сегодня вечером
Von den Wolken rieselt leise Мягко струится из облаков
Saurer Regen auf die Dächer Кислотный дождь на крышах
Hüllt in unheilvoller Weise Конверты зловещим образом
Jedes Haus in Wehmut ein Каждый дом в меланхолии
Und der Mond beginnt die Reise И луна начинает путешествие
Durch die Nacht weit wie ein Fächer Всю ночь широкий, как веер
Und vom Kinde bis zum Greise И от детей к старикам
Ruhen wir im Silberschein Отдохнем в серебряном сиянии
Im Schlafe ist die Welt bei Nacht Во сне мир ночью
Von aller, aller Last befreit Освобожден от всех тягот
So schließ die Augen, Kind, schlaf ein Так что закрой глаза, дитя, иди спать
Schon morgen, wenn die Sonne lacht Уже завтра, когда светит солнце
Wird manche, manche Kleinigkeit Будет какая-то мелочь
Vielleicht ein Grund zur Sorge sein Может быть поводом для беспокойства
Hörst du das Heulen und das Brüllen Вы слышите вой и рев
In dem toten Baumgeäst В мертвых ветвях деревьев
Winde, heiß und heißer füllen Ветры, горячее и горячее наполнение
Dort die Ödnis, halten Wacht Там пустошь, смотри
Geister, die ihr Wissen tauschen духи, которые обмениваются своими знаниями
Kreischen auf dem Finsterfest Визг на темном фестивале
Von den Menschen und sie lauschen От людей, и они слушают
Unseren Träumen diese Nacht Наши мечты сегодня вечером
Von dem Himmel fallen leise С неба мягко падают
Tote Tauben auf die Dächer Мертвые голуби на крышах
Hüllen in verderbter Weise Шелл коррумпированным образом
Jedes Haus in Trauer ein Каждый дом в трауре
Und der Mond beginnt die Reise И луна начинает путешествие
Durch die Nacht weit wie ein Fächer Всю ночь широкий, как веер
Und vom Kinde bis zum Greise И от детей к старикам
Ruhen wir im Silberschein Отдохнем в серебряном сиянии
Im Schlafe ist die Welt bei Nacht Во сне мир ночью
Von aller, aller Last befreit Освобожден от всех тягот
So schließ die Augen, Kind, schlaf ein Так что закрой глаза, дитя, иди спать
Schon morgen, wenn die Sonne lacht Уже завтра, когда светит солнце
Wird manche, manche Kleinigkeit Будет какая-то мелочь
Vielleicht ein Grund zur Sorge sein Может быть поводом для беспокойства
Hörst du das Rascheln und das Rauschen Ты слышишь шорох и шипение
Hoch im Blattwerk, im Geäst Высоко в листве, в ветвях
Winde, die die Kronen bauschen ветер качает кроны
Wispern dort und halten Wacht Шепни там и смотри
Geister, die ihr Wissen tauschen духи, которые обмениваются своими знаниями
Flüstern auf dem Sternenfest Шепот на фестивале звезд
Von den Zeiten als sie lauschten Со времен, когда они слушали
Manchen Träumen manche Nacht Некоторые сны однажды ночью
Von den Sternen rieselt leise Мягко струится со звезд
Bernsteinstaub auf Wies und Felder Янтарная пыль на лугах и полях
Hüllt in zauberhafte Weise Очаровательные конверты
Unser Land in Sternglanz ein Наша страна в звездном свете
Und der Mond beginnt die Reise И луна начинает путешествие
Durch die Nacht und taucht die Wälder Всю ночь и провалы леса
In den wohlverdienten Frieden К заслуженному миру
Welt zur Ruh im SilberscheinМир, чтобы отдохнуть в серебряном сиянии
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: