Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Muselied, исполнителя - Versengold. Песня из альбома Ketzerey, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 20.05.2008
Лейбл звукозаписи: Fuego
Язык песни: Немецкий
Muselied(оригинал) |
Der Hahn schrie mich vom Herbergsstroh |
Mein Tagwerk das soll ich verrichten |
Die Morgenstund' ist müßig und froh |
Ein Liedlein das will ich heut' dichten |
So wollt' ich mir die Muse beschwör'n |
Sie sollt' mich mit Gunsten beehren |
Doch -ey- die Mus', die wollt' mich wohl nicht hör'n |
Sie tat sich um meiner nicht scheren |
Verflucht, verdammt, veralalalalaaaaaaaa |
Die Muse ich werde sie finden |
Herrjeh, verflixt, veralalalalaaaaaaaa |
Ich werde sie suchen und finden |
Am Anfang im Schankraum die Hoffnung ich hätt' |
Dass ich dort die Muse erwische |
Doch dort saß nur so schmierig und fett |
Die Völlerei schmatzend zu Tische |
Die Völlerei mit vollem Mund |
Sprach mir vom losen Hosenbund |
Ein leerer Bauch sucht gar nicht gern |
Ich Spielmannsspund soll’s Maul aufsperr’n |
Gesagt, Getan — Ein guten Rat |
Den soll man im Leb' nicht verweisen |
So schritt ich zur Tafel- So schritt ich zur Tat |
Mehr reichlich denn trefflich zu speisen |
Verflucht, verdammt, veralalalalaaaaaaaa |
Die Muse, wie konnt' sie mir schwinden? |
Verflixt, verflucht, veralalalalaaaaaaaa |
Ich werde sie suchen und finden |
Nach üppigem Schmaus bracht ich mich zur Bar |
Und spähte mal über den Tresen |
Verwunderlich zwar doch die Mus' war nicht da |
Die Trunklust doch ist dort gewesen |
Die Trunklust lallte — allerhand |
So Mancher schon im Kruge fand |
Sogar die Römer rieten das |
In Vino veri??? |
irgendwas |
Gesagt, Getan — Ein guten Rat |
Im Leben ich niemals verneine |
So schritt ich zum Kruge — So schritt ich zur Tat |
Und zechte vom billigen Weine |
Verflucht, verdammt, veralalalalaaaaaaaa |
Die Muse, wie konnt' sie mir schwinden? |
Verflucht, verdammt, veralalalalaaaaaaaa! |
Das Miststück, ich werde sie finden |
So schwankte ich zur Schankmaid herdann |
Und tat ihr mein Leiden bekunden |
Sie lachte mit Muse sie nicht hülfen kann |
Die Wollust doch hätt' ich gefunden |
Die Wollust lüstern, flüsternd sprach |
Von Dingen die ich hier nicht sach |
Gäb ich mein Rest der Münzen her |
Führt sie mich an Orte der Muse und mehr |
Gesagt, Getan — Ein guten Rat |
Den kann man manchmal nicht verwehren |
So schritt ich zur Schankmaid — So schritt ich zur Tat |
Und tat ihr mein Säckleyn entleeren |
Verflucht, verdammt, veralalalalaaaaaaaa |
Die Muse, wie konnt' sie mir schwinden? |
Ver*PIEP*, ver*PIEP*, veralalalalaaaaaAAA!!! |
Die Schlampe, ich werde sie finden |
So suchte ich an manchem Ort |
Wollt mich wohl in Schankmaidsarm wiegen |
Die Wollust doch leider musst bald wieder fort |
Die Trägheit doch blieb mit mir liegen |
Die Trägheit sprach — Gemach, Gemach… |
Das ist schon viel zu spät am Tach |
Komm Jung nu leg dich noch mal hin |
Schau besser morgen noch mal nach |
Der Hahn schrie mich vom Herbergsstroh |
Tja, und dies nun Tag für Tag für Tag… |
Мюзелид(перевод) |
Кричал на меня петух из общежития соломы |
Я должен делать свою дневную работу |
Утренний час праздный и счастливый |
Маленькая песня, которую я хочу написать сегодня |
Вот как я хотел вызвать в воображении музу |
Она должна оказать мне честь |
Но, эй, Мус, они, наверное, не хотели меня слышать. |
Ей было наплевать на меня |
Черт, черт, вералалалалааааааааа |
Муза я найду ее |
Jeh, черт, veralalalalaaaaaaaaa |
Я буду искать и найду ее |
В начале в баре я надеялся |
Что я ловлю там музу |
Но там просто сидел такой жирный и толстый |
Чревоугодие шлепает по столу |
Обжорство с полным ртом |
Говорил со мной о свободном поясе |
Пустой желудок совсем не любит искать |
Я, менестрель, должен открыть рот |
Сказано — сделано — хороший совет |
Не следует ссылаться на него в жизни |
Итак, я пошел к столу, поэтому я пошел в бой |
Более обильный, чем отличный, чтобы пообедать |
Черт, черт, вералалалалааааааааа |
Муза, как она могла исчезнуть от меня? |
Черт, черт, вералалалалааааааааа |
Я буду искать и найду ее |
После роскошного застолья я отправился в бар |
И заглянул за прилавок |
Удивительно, но Муса там не было |
Пьянство было там |
Пьянство невнятное — всякое |
Так много нашли его в кувшине |
Еще римляне советовали |
В Вино Вери??? |
что-либо |
Сказано — сделано — хороший совет |
В жизни я никогда не отрицаю |
Итак, я пошел к кувшину - Итак, я пошел в бой |
И пить дешевое вино |
Черт, черт, вералалалалааааааааа |
Муза, как она могла исчезнуть от меня? |
Блин, блин, вералалалалааааааааа! |
Сука, я найду ее |
Так что я пошатнулся к барменше Herdan |
И сделал ей мои страдания известными |
Она смеялась с музой, она не может помочь |
Я бы нашел похоть |
Похоть похотливая, шепотом говорила |
О вещах, о которых я здесь не говорю |
Я бы отдал остальные монеты |
Ведет ли она меня в места музы и многое другое |
Сказано — сделано — хороший совет |
Иногда вы не можете это отрицать |
Так что я пошел к барменше - Так что я пошел в бой |
И она опустошила мою сумку |
Черт, черт, вералалалалааааааааа |
Муза, как она могла исчезнуть от меня? |
Ver*BEEP*, ver*BEEP*, veralalalalaaaaaAAA!!! |
Сука, я найду ее |
Так что я смотрел во многих местах |
Наверное, хочет качать меня в руках буфетчицы |
Похоть, к сожалению, скоро должна снова уйти |
Леность осталась со мной |
Ленивец сказал - помедленнее, помедленнее... |
Это слишком поздно для тахометра |
Давай, молодой ню, снова ложись |
Завтра лучше еще раз проверить |
Кричал на меня петух из общежития соломы |
Ну, и это теперь день за днем, день за днем... |