Перевод текста песни Kopft ihn! - Versengold

Kopft ihn! - Versengold
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kopft ihn! , исполнителя -Versengold
Песня из альбома: Im Namen des Folkes
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:04.12.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Fuego

Выберите на какой язык перевести:

Kopft ihn! (оригинал)Kopft ihn! (перевод)
Ich sprech vom Onkel Vladimir ein Furst aus aus ostlich Landen Я про дядю Владимира, князя из восточных земель
Der hatte ein morbid Plasir das viele grauslich fanden У него был болезненный Плазир, который многие находили ужасным.
Denn hatte er Spaß daran, in seinen Lebenstagen Потому что он наслаждался этим в дни своей жизни
Seinen Untertanen ihre Kopfe abzuschlagen Отрубать головы своим подданным
Er hatte keine Hoflinge, er hatte keine Denker У него не было придворных, у него не было мыслителей
Er hatte keine Dienerschaft, doch dafür dreißig Henker У него не было слуг, но тридцать палачей
Er zeigte niemals ein Gefühl bei Tag nicht und bei Nacht Он никогда не проявлял никаких чувств ни днем, ни ночью
Doch hat er jemand Tot gemacht, ja dann hat er gelacht Но если он убил кого-то, то он смеялся
Und war er wutend irgendwem, hat glucklich er geschrien: А если сердился на кого, то радостно восклицал:
Kopft ihn!!! возглавь его!!!
Dann hat er liebevoll das Haupt auf einen Pfahl gepfanzt Затем он с любовью положил голову на столб
Und dabei lang gelacht und auf das Toten Grab getanzt И долго смеялся и танцевал на мертвой могиле
Cha cha cha Ча ча ча
So hat der Vladi ziemlich schnell sein Volke dezimiert Так что Влади довольно быстро уничтожил свой народ.
Denn Burger ham ihn prinzipiell nicht wirklich interessiert Потому что бургеры его в принципе не интересуют
So richtete er alle hin, in seinem Furstenstaat Так он казнил всех в своем княжеском государстве
Wer immer ihm in seinen Sinn und unter Augen trat Кто бы ни пришел ему в голову и под его взглядом
Er hatte funfzehn Ehen auch als Herrscher angestrebt Он стремился к пятнадцати бракам даже будучи правителем
Doch hat kein Eheweib die Hochzeitnacht je uberlebt Но ни одна жена не пережила первую брачную ночь.
Auch seine zwolf Geschwister hat er alle umgebracht Он также убил всех своих двенадцати братьев и сестер.
Und sie mit seinem Hackebeil ein Kopf kurzer gemacht И отрезал ей голову своим тесаком
Und hat ihn jemand angeklagt, hat glucklich er geschrien: И если кто-то обвинял его, он радостно вскрикивал:
Kopft ihn!!! возглавь его!!!
Dann hat er liebevoll das Haupt auf einen Pfahl geplanzt Затем он с любовью положил голову на шест
Und dabei lang gelacht und auf das Toten Grab getanzt И долго смеялся и танцевал на мертвой могиле
Cha cha cha Ча ча ча
So kam es eines Tages, dass das Volke sich erhob Так случилось, что в один прекрасный день люди встали
Und mit seinen Flegeln hoch zur Furstenburge stob И бросился к Фюрстенбурге с цепами
Denn hatten alle uberall, zu Lande und zu Stadt Потому что у всех было везде, в деревне и в городе
Sein kopfloses Handeln ein fur alle Male satt Устали от его безголовых действий раз и навсегда
So hatten sie ihn unbewacht im Burgsaal aufgespurt Поэтому они выследили его без присмотра в зале замка.
Und ihn ohne Prozess indes zum Richtplatz hingefuhrt И повели его на место казни без суда
Dort haben sie ihn alldieweil am Schopfe schnell gepackt Там его быстро схватили за волосы
Und ihm mit seinem Hackebeil den Kopfe abgehackt И отрубить ему голову своим тесаком
Man sagt, bevor sein Haupte viel hat glucklich er geschrien Говорят, перед его головой много он кричал от счастья
Kopf ihn!!! возглавь его!!!
Dann hat das Volk sein Schadel hoch auf einen Pfahl gepflanzt Затем люди посадили свои черепа высоко на кол
Unfassbar lang gelacht und auf das Furstengrab getanztНевероятно долго смеялись и танцевали на могиле принца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: