| Lange der Winter vergangener Tage
| Долгая зима минувших дней
|
| Trug war die Liebe im Licht
| Обманчивая была любовь в свете
|
| Gekreuzigt das Land an erstickender Sage
| Распяли землю удушающей саги
|
| Beschattet von Furcht die den Segen verspricht
| Затененный страхом, который обещает благословения
|
| Blutend so viele in Ehren gegangen
| Кровотечение так много заслуженных
|
| Weinend verstummte die Welt
| Мир замер в слезах
|
| Vergessen so vieles das Raunende sangen
| Забудь столько, что пел ропот
|
| In Lüge der Zauber des Lebens entstellt
| Магия жизни, искаженная ложью
|
| Weiß all die Geister, Vergessenheit mahnen
| Все призраки знают, напоминая о забвении
|
| Grau sind die Schwingen der Krähen
| Крылья вороны серые
|
| Schwarz all die Kleider im Antlitz der Ahnen
| Черная вся одежда на лицах предков
|
| Erden die Pfade wir gingen und gehen
| Заземлите пути, по которым мы шли и ходим
|
| Sanft sind die Winde so furchtlos die Seelen
| Нежны ветры, так бесстрашны души
|
| Stürmisch das Herz ihrer Wut
| Бурное сердце ее гнева
|
| Donnernd die Rufe erwachend die Kehlen
| Громовые звонки пробуждают глотки
|
| Atmend die Kräfte nun offener Glut
| Дыхание сил теперь открывает угли
|
| Lodernd die Flammen der Feuer der Hohen
| Пылающий пламень огней Высокого
|
| Stark ist das Blute der Erben
| Сильная кровь наследников
|
| Frühling belebt nun so machtvoll die Lohen
| Весна теперь так сильно оживляет пламя
|
| Geweiht ist der Winter zum sterben
| Зима обречена на смерть.
|
| Grau all die Geister, Erinnerung mahnen
| Серые все духи, напутствующие воспоминания
|
| Grau sind die Schwingen der Krähen
| Крылья вороны серые
|
| Grau all die Kleider im Antlitz der Ahnen
| Серая вся одежда на лицах предков
|
| Wachsend die Pfade wir gingen und gehen
| Растущие пути, по которым мы шли и ходим
|
| Blühend erleuchten so heilig die Haine
| Цветущие так свято освещают рощи
|
| Sprudelnd die Quellen der Macht
| Бурлящие фонтаны силы
|
| Singend ertönen in Stimmen die Steine
| Камни звучат поющими голосами
|
| Liebend umarmt in geborgener Wacht
| Любовно обнял в надежной охране
|
| Sehnsucht erhebet all ruhende Leiber
| Тоска поднимает все покоящиеся тела
|
| Schweigen und Taubheit verwehn
| Развеять тишину и глухоту
|
| Hell klinget Lachen der wildschönen Weiber
| Дико красивые женщины громко смеются
|
| Klar wird die Tiefe der heilenden Seen
| Становится ясна глубина целебных озер
|
| Schwarz all die Geister, ewiglich mahnen
| Черные все духи, увещевай навсегда
|
| Grau sind die Schwingen der Krähen
| Крылья вороны серые
|
| Weiß all die Kleider im Antlitz der Ahnen
| Знает всю одежду в лицах предков
|
| Lebend die Pfade wir gingen und gehen | Живя путями, по которым мы шли и ходим |