Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es wartet der Strick, исполнителя - Versengold. Песня из альбома Auf in den Wind, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 13.03.2014
Лейбл звукозаписи: Fuego
Язык песни: Немецкий
Es wartet der Strick(оригинал) |
Nun sitze ich hier, hinter Schloss und Scharnier, der Freiheit beraubt und |
Schachmatt. |
Gefesselt ans Joch hier im fintersten Loch, dass die Stadt zu bieten hat. |
Es ist schäbig und alt, nass und klebrig und kalt und mir deucht, |
auch ein klein wenig feucht. |
Ja hier hilft kein Gebet und keine Gewalt, nicht ein Rättlein hier jemals |
entfleucht. |
Spürst du die Angst im Genack, im Genick? |
Es wartet der Strick, es wartet der Strick! |
Sie sagen, ich wäre Unrat, ein Pirat! |
Ich verrat euch, ja, das ist nicht wahr! |
Ich fahr zwar zur See, das tat ich in der Tat, doch bin ich unschuldig, |
ist doch klar! |
Was sag ich — das rief ich und Siegel ich hab! |
Weder Frommheit, noch Recht tat ich schlecht. |
Dort lebt man mich hoch, hier stößt man mich ins Grab, welch ein kläglich, |
unsäglich Geflecht! |
Spürst du die Angst im Genack, im Genick? |
Es wartet der Strick, es wartet der Strick! |
Spürst du die Angst im Genack, im Genick? |
Es wartet der Strick, er wartet auf mich! |
Die Not, oh, sie trieb mich so lieblich zur See und die Herren habens gerne |
geseh’n! |
Was ändert es nun, wenn ich fleh und gesteh, was ich sollte und wollte begehen? |
Ich wurd' ja noch nicht einmal peinlich verhört — doch im Falle des Falles |
verrtat ich euch alle, verrate ich alles! |
Ich sage euch bang, zieht den Hals mir nur lang, ja das ändert doch nichts an der Welt! |
Heut häng ich, doch morgen hängt ihr schon am Strang, ganz so wie es den Ob’ren |
gefällt. |
Spürst du die Angst im Genack, im Genick? |
Es wartet der Strick, es wartet der Strick! |
Spürst du die Angst im Genack, im Genick? |
Es wartet der Strick, er wartet auf mich! |
Es wartet der Srick! |
Er wartet auf dich! |
Его ждет вязание(перевод) |
Теперь я сижу здесь за замком и петлей, лишенный свободы и |
Шах и мат. |
Связанный ярмом здесь, в самой темной дыре, которую может предложить город. |
Он ветхий и старый, мокрый, липкий и холодный, и мне кажется |
тоже немного мокро. |
Да тут никакая молитва и никакое насилие не поможет, ни погремушки тут ни разу |
побег |
Ты чувствуешь страх в своей шее, в своей шее? |
Веревка ждет, веревка ждет! |
Говорят, я дрянь, пират! |
Я вам скажу, да, это неправда! |
Я иду в море, действительно, но я невиновен |
это очевидно! |
Что сказать - я плакала и запечатывала, она у меня есть! |
Я не сделал ничего плохого ни в благочестии, ни в справедливости. |
Там меня оживляют, здесь толкают в могилу, какая жалкая |
бесподобная коса! |
Ты чувствуешь страх в своей шее, в своей шее? |
Веревка ждет, веревка ждет! |
Ты чувствуешь страх в своей шее, в своей шее? |
Веревка ждет, ждет меня! |
Необходимость, о, это так мило привело меня в море, и это нравится джентльменам |
видимый! |
Какое же теперь имеет значение, если я умоляю и признаюсь в том, что я должен и хотел совершить? |
Меня даже не смущали допросом, но на всякий случай |
если я предам вас всех, я предам все! |
Говорю тебе волнуюсь, только вытяни мне шею, да это ничего не меняет на свете! |
Сегодня я вишу, а завтра ты уже висишь на линии, как и тот, что выше |
нравится. |
Ты чувствуешь страх в своей шее, в своей шее? |
Веревка ждет, веревка ждет! |
Ты чувствуешь страх в своей шее, в своей шее? |
Веревка ждет, ждет меня! |
Срик ждет! |
Он ждет тебя! |