| Yıkılmadım götoşlar ben halen burdayım
| Я не сломленный придурок, я все еще здесь
|
| Topsunuz bu top sizin oynayın hakem benim
| Ты мяч, это твой мяч, играй, я судья
|
| Oyunu bitimek için attığın çalımları yermiyim?
| Я ем твои финты, чтобы закончить игру?
|
| Kalkıp giderse tribün o gün biter derim
| Если он встанет и пойдет, я говорю, что трибуна кончится в тот же день.
|
| Kalemi yerine koymadan hayata doymadan
| Не насытившись жизнью, не положив ручку обратно
|
| Benden herşeyimi alan hayatı donuna kadar soymadan biter miyim?
| Неужели меня лишат жизни, которая забрала у меня все?
|
| Kimsiniz? | Кто ты? |
| sikimsiniz
| пошел на хуй
|
| Sikime takmadan önce bi’söylermisiniz? | Можешь сказать мне, прежде чем я трахнусь? |
| siz kimdiniz
| кем ты был
|
| Hiç şarkılarımı bir günde yazmadım mı
| Разве я никогда не писал свои песни за день
|
| Açlıktan kokarken ağzın stüdyoları kokutmadım
| Я не чувствовал запах студии твоего рта, пока ты пах голодом
|
| Sigaramı yemekmi ve kağıt kalem son param
| Поедание моей сигареты и бумажной ручки - мои последние деньги.
|
| Klipte marka giymek için ben bir torba tutmayacağım
| Я не буду держать сумку, чтобы носить бренд в клипсе
|
| Bu gün 3. ay ben kızımı çok özledim
| Сегодня 3 месяц, очень скучаю по доченьке.
|
| Minik ellerini tutmayalı henüz hayata dönmedim
| Я не вернулся к жизни с тех пор, как держал твои маленькие ручки
|
| Onlar beni yıkmaya harbiden meyilli bir meyve veren dalmıyım?
| Являются ли они плодоносной ветвью, которая действительно склонна погубить меня?
|
| Yoksa o ağacın kendisi?
| Или это само дерево?
|
| Kandırma kendini dön bu yoldan
| Не обманывайся, вернись сюда
|
| Ters yöne düz girenin dostu olmam
| Я не друг тому, кто идет прямо в противоположном направлении
|
| Güneş olurum bahara doymam
| Я становлюсь солнцем, мне не хватает весны
|
| Soyumu soyu bozuk olan birine sormam
| Я бы не стал спрашивать кого-то с плохой родословной.
|
| Kandırma kendini dön bu yoldan
| Не обманывайся, вернись сюда
|
| Ters yöne düz girenin dostu olmam
| Я не друг тому, кто идет прямо в противоположном направлении
|
| Güneş olurum bahara doymam
| Я становлюсь солнцем, мне не хватает весны
|
| Soyumu soyu bozuk olan birine sormam
| Я бы не стал спрашивать кого-то с плохой родословной.
|
| L̇nanmayan herkese dilimle tetik çektim
| Я нажал курок языком всем, кто не верил
|
| Benden umut kaybeden herkesle bu gün resim çektim
| Я сфотографировался сегодня со всеми, кто потерял во мне надежду
|
| Ünlenince unuttun diyen o kahpeler ben düşerken
| Те суки, которые сказали, что забыли, когда стали знаменитыми, пока я падал
|
| Sen tepemde durup götünle selfie çektin
| Ты встал на меня и сделал селфи своей задницей
|
| Sevilmeyen biriyim
| я нелюбимый
|
| Sebebi bariz ortada reddederken şirketleri tek başıma ve tek tabanca
| Отказываясь по очевидной причине, я не могу найти компании в одиночку и с одним оружием.
|
| Şimdi nolur benden gelip dostluk dilenmeyin
| Теперь, пожалуйста, не приходи и не проси у меня дружбы.
|
| Öldürmeyen allah öldürmez sürünün gebermeyin!
| Бог, который не убивает, не убивает стадо, не умирает!
|
| Artık güvenmem
| я больше не верю
|
| Bir güverteden dümenden
| С палубы у руля
|
| Bir kaptan bozuntusu varsa birdaha yolcu dilenmem
| Если там будет переодетый капитан, я больше не буду просить пассажиров.
|
| Direnmez hiçbir selam teslim olmaz
| Не сопротивляется, не сдается привет
|
| Hiçbir deniz kaptan alın dalgalar tekne teslim etmeyiz
| Никакой морской капитан не берет волны, мы не доставляем лодку
|
| Peçete tutun bana %50'si senin sildiğiniz videolar benim değil izleyenlerin
| Держите салфетку передо мной 50% видео, которые вы удаляете, не мои, а зрители
|
| Kudur kudur kudur kudur
| безумный безумный безумный безумный
|
| Köpek kudur!
| Собака злится!
|
| Gitmek istiyorum dedin
| Ты сказал, что хочешь пойти
|
| Dedim yolu budur
| Я сказал, что это путь
|
| Kandırma kendini dön bu yoldan
| Не обманывайся, вернись сюда
|
| Ters yöne düz girenin dostu olmam
| Я не друг тому, кто идет прямо в противоположном направлении
|
| Güneş olurum bahara doymam
| Я становлюсь солнцем, мне не хватает весны
|
| Soyumu soyu bozuk olan birine sormam
| Я бы не стал спрашивать кого-то с плохой родословной.
|
| Kandırma kendini dön bu yoldan
| Не обманывайся, вернись сюда
|
| Ters yöne düz girenin dostu olmam
| Я не друг тому, кто идет прямо в противоположном направлении
|
| Güneş olurum bahara doymam
| Я становлюсь солнцем, мне не хватает весны
|
| Soyumu soyu bozuk olan birine sormam | Я бы не стал спрашивать кого-то с плохой родословной. |