Перевод текста песни Beni Beni - Velet

Beni Beni - Velet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beni Beni , исполнителя -Velet
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.05.2019
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Beni Beni (оригинал)Меня Меня (перевод)
Azrail bedel arz etmiş Азраил заплатил цену
Tanımadığım birileri bana kastetmiş Кто-то, кого я не знаю, имеет в виду меня
Yedi cihan benim adıma bi' zikret Семь миров, воспевайте для меня
Muhammed Ali gibiyim pozum ağır siklet Я как Мухаммед Али, моя поза тяжеловесна
Külhanbeyli taslayanan babacan Бабакан, который насмехается над Кюльханбеем
Göt maddesi yoluma bi' düş lan! Задницы мешают мне!
Birileri seni beton gibi yere serecek Кто-то собирается сбить тебя с ног, как бетон
«Adalet mülkün temelidir."diyecek Он скажет: «Справедливость — основа собственности».
Yine yürürüm bu yolda Я снова иду по этой дороге
Gardaş dönmem ölürüm bur’da Я не вернусь, я умру здесь
Yine gidiyon o yolda Ты снова идешь по той дороге
«Gardaş"dedim. Öldüm sonra Я сказал "Гардас", потом я умер
Kim birileri, kim düşman bana? Кто кто, кто мой враг?
Ben düştüm baba küstüm sana я влюбился в тебя папа
Bi' daha bu derede güneşe değmem Я больше не прикоснусь к солнцу в этом ручье
Donarım, üşürüm yüzümü de göstermem Я замерзаю, мне холодно и я не показываю лица
Bit uğruna pireleri yakmam Я не сжигаю блох ради вшей
Pire uğruna yastığı satmam Я не продаю подушки от блох
Ben onca götlerin arasındayken Когда я среди всех твоих задниц
Zaten bir amcık aramam Я все равно не ищу киску
Sağ soluma bi' duvar örmüştüm Я построил стену справа и слева
Duvar telini bile dost görmüştüm Я даже видел настенный провод как друга
Beni keklik gibi vuracaktın Ты бы ударил меня, как куропатку
Ben yaralarımı da görüp ölmüştüm Я увидел свои раны и умер
Ey devran yüzünü bi' dön bana О, повернись ко мне лицом
Vur kır ya da kem küm et bana Ударь меня или убей меня
Neden hep benim üzerime geliyo’n? Почему ты всегда приходишь ко мне?
Kaç sene tek kişi kaç bedel ödüyo'm? Сколько лет я плачу за одного человека?
Artık sikimde değil kimse я больше не трахаюсь
Sen de pastadan kendine pay biç У тебя тоже есть кусок пирога
Kalbi buz kestiren yavşaklar душераздирающие шлюхи
Doymadı hadi damarımı kes kan iç Этого мало, давай, перережь мне вену, пей кровь
Beni beni vurdu beni ударил меня ударил меня
«Pusuda düştü"dedi «Он попал в засаду, — сказал он.
Puştun biri ahımı aldı Какой-то мудак забрал мою пару
Belalar başa kaldı Проблемы закончились
Beni beni vurdu beni ударил меня ударил меня
«Pusuda düştü"dedi «Он попал в засаду, — сказал он.
Puştun biri ahımı aldı Какой-то мудак забрал мою пару
Belalar başa kaldı Проблемы закончились
Hak yemedim hak da yedirtmem Я не заслужил право
«Hak yedi."diye de kimseye dedirtmem Я бы не стал заставлять никого говорить: «Он заслужил».
Bak!Смотреть!
Hak yiyenin hakkını veririm Я даю право тому, кто заслуживает
Hak yiyen uğruna kaç bedel ödedim Сколько я заплатил за праведника
Ve de yine bedel öderim И я все еще плачу цену
Ödediğim bedeli de teyit edebilirim Я также могу подтвердить цену, которую я заплатил
Ben insan, hukuk, haktan yanayım Я за людей, закон, правильно
Kirli çamaşırlarını dökebilirim Я могу пролить твое грязное белье
Beni zorlama dostum не заставляй меня чувак
Zoru da bilirim ama harbi yoruldum Я знаю, это тяжело, но я очень устал
Seni zorlar o dostun Он заставляет тебя, твой друг
Dondurabilir kaç kavgaya koştun? Сколько зависаний у вас было?
Hızım var bu fırtınada duruldu У меня есть скорость, она остановилась в этот шторм
Ben susalı bütün bebeler adam oldu Я суза, что все младенцы стали мужчинами
Sanal alem adamlığı bozdu Виртуальный мир сломал мужественность
Kara dedeler sokakta konuşurdu Черные дедушки разговаривали на улице
Parasını verdim birileri vurur onu Я заплатил ему, кто-нибудь стреляйте в него
Birileri yatar ama diğeri de bulur onu Кто-то ложится спать, а другой его находит
Mapustan gayridir hayat çokken Когда жизнь больше, чем карта
Dokunma bana bu dilim keskinken Не прикасайся ко мне, когда этот язык острый
Kalbin ceset torbaları gibi Ваше сердце похоже на мешки для трупов
Kimi daha deli ve de kimi ölü taklit Еще немного безумия и немного мертвой имитации
Sana ego gibi gelen tavırlar Отношение, которое звучит как эго для вас
Tavrımı böyle gören kansızlar Вот как бескровные люди видят мое отношение
Bak ölmedim halen! Смотри, я еще не умер!
Mahallemede dönmedim madem Поскольку я не вернулся в свой район
Asfaltları kana bulayan o Velet’im Я тот сопляк, что размазал асфальт кровью
Teke tek girelim koçum aslansan Пойдем по одному, мой тренер, если ты лев
Korkmadım gasmımdan Я не боюсь своего газа
Bu yüzden hasmım olmazdı baştan Вот почему у меня не было бы врага с самого начала
Böyle şarkılar yazabiliyorsam Если бы я мог писать такие песни
Kanına kaynayan kaypaklıktan От скользкого кипения в твоей крови
Beni beni vurdu beni ударил меня ударил меня
«Pusuda düştü"dedi «Он попал в засаду, — сказал он.
Puştun biri ahımı aldı Какой-то мудак забрал мою пару
Belalar başa kaldı Проблемы закончились
Beni beni vurdu beni ударил меня ударил меня
«Pusuda düştü"dedi «Он попал в засаду, — сказал он.
Puştun biri ahımı aldı Какой-то мудак забрал мою пару
Belalar başa kaldıПроблемы закончились
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: