Перевод текста песни Sabahı Bulmaz - Velet

Sabahı Bulmaz - Velet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sabahı Bulmaz , исполнителя -Velet
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.02.2018
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Sabahı Bulmaz (оригинал)Не Находит Утро (перевод)
«Abi bu tarz yakışmamış» «Брат, этот стиль тебе не подходит»
«Abi şu tarz yakışmamış» "Брат, этот стиль тебе не подходит"
«Abi böyle yapma, böyle söyle» "Брат, не делай так, говори так"
Diyen arkadaşlarım, kardeşlerim Говоря мои друзья, мои братья
İçimden geleni yazıyorum ben Я пишу то, что чувствую
Benim içimden o an ne gelirse Что бы ни пришло ко мне в этот момент
Ona göre bi' müzik bulup yazıyorum Я нахожу для него музыку и пишу ее
Bugün de böyle bi'şey yazmak istedim Сегодня я хотел написать что-то вроде этого
Küfürlerim için kusura bakmayın Извините за мое проклятие
Elini kalbe koy sonra biraz düşün beni Положи руку на сердце и подумай обо мне
Düşlerimde kaybolan kadın nasıl düşürdü beni? Как меня бросила исчезнувшая в моих снах женщина?
Kaybolan yıllarım geri gelir mi? Вернутся ли мои потерянные годы?
S*ktiğimin hayatında sevdiğim bir gün kıymet bilir mi? Стоит ли день в моей гребаной жизни?
Dilimi lâl ettiniz bozdunuz Ты сломал мне язык
İstemedim dedim küfürlerimde yer buldunuz Я сказал, что не хочу этого, ты нашел место в моих проклятиях
Onca say ve söv g*tün sıkıştı bayrak aç Сосчитай все слова и прокляни
S*ktir olup gitmek istediğin gün deki;В тот день, когда ты захочешь отвалить;
«biz olgunuz.» «мы созрели».
İnsan oğlu nasıl nankör oldu Как сын человеческий стал неблагодарным?
Evime aldığım köpek nasıl bir anda insan oldu? Как собака, которую я купила в свой дом, вдруг стала человеком?
Farkındayım sözüm ağır gelir Я знаю, что мое слово тяжело
Sevdiğin bir varlık öldüğünde kaybeden bilir Когда любимый человек умирает, проигравший знает
Bilir, bilir zaten herkes bilir Он знает, он знает, все уже знают
İyi gelmeyen ne varsa sonradan el olanlar bilir Что нехорошо, узнают те, кому вручат позже.
Kim bilir kalanların nasıl geberdiğini? Кто знает, как погибли остальные?
Çok bekledim bilirim gidenlerin geldiğini Я долго ждал, я знаю, что те, кто ушли, идут
Nakarat x2: Припев х2:
Halimi sorsa Если он спросит о моем состоянии
Kendini benim yerime koysa Если он поставит себя на мое место
Dayanamaz bi geçesi sabahı bulmaz Терпеть не могу пропуск, не найду утро
Ateşe ver yanına kalmaz Подожгите его, он не останется с вами
Ne ırmak deniz ve yollar aştım uğruna! Какие реки, моря и дороги я перешел ради него!
Çok mu sevdim anlat bana bu yüzden aşka doydun ha? Скажи мне, я так любил тебя, так что ты полна любви, а?
Senin bulunduğun yer artık bir mezar yeri Ваше место теперь место захоронения
Artık kalbe kalan tek yer uğrak bir pazar yeri Теперь единственное место, оставшееся для сердца, - это часто посещаемый рынок
İçime doğdun ama güneşim böyle batmamıştı! Ты родился внутри меня, но мое солнце так не садилось!
Or*spulaşan kalbim hiç böyle satılmamıştı Мое стервозное сердце никогда не продавалось так
Canımın nasıl yandığını da kimse bilmesin Пусть никто не знает, как это больно
Kanatlarım kırık kimse bunu bilip de binmesin Мои крылья сломаны, никто не должен знать об этом и ладить.
Yazmak istediklerimin dörtte biri de böyle değil Не четверть того, что я хочу написать
Beyin kaleme hükmederken de dinleyende kalbim değil В то время как мозг доминирует над ручкой, мое сердце не слушает.
Sevgi dediğin korkak olmamamalı То, что вы называете любовью, не должно быть трусом
Karanlıkta kaldığında şeytana sarılmamalı Не обнимай дьявола, когда ты в темноте
Her yaşanan anlatılmamalı Все, что происходит, не следует рассказывать.
İlk ihanetin sonrası başka bir şans olmamalı Не должно быть другого шанса после первого предательства
Mutlu olmak isteyen vicdanlı olmamalı Тот, кто хочет быть счастливым, не должен быть сознательным
Birgün birini kaybederim diye de bir daha korkmamalı! Он не должен снова бояться, что однажды я кого-то потеряю!
Nakarat x2: Припев х2:
Halimi sorsa Если он спросит о моем состоянии
Kendini benim yerime koysa Если он поставит себя на мое место
Dayanamaz bi geçesi sabahı bulmaz Терпеть не могу пропуск, не найду утро
Ateşe ver yanına kalmazПодожгите его, он не останется с вами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: