Перевод текста песни Bundan Sonra - Velet, Keyf

Bundan Sonra - Velet, Keyf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bundan Sonra , исполнителя -Velet
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.11.2018
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bundan Sonra (оригинал)Bundan Sonra (перевод)
Neyim var söylesene senden başka neyim var Скажи мне, что у меня есть, что у меня есть, кроме тебя
İki elim iki gözüm bir canıma can var У меня две руки, два глаза, одна душа
Ama bu bana yol olur bak bu yolum da zor olur Но это будет путь для меня, смотри, этот путь тоже будет трудным
Zora gelen yolların yokuş olur Дороги, которые приходят к трудным, будут наклонными
Yönüm yine soruyorum yolumu bulamıyorum Я снова спрашиваю направление, я не могу найти дорогу
İki atış arasında kalan küle yanıyorum Я сгораю дотла между двумя выстрелами
Arıyorum ama yine açmaz Я звоню, но он все еще не открывается
Pişman olman bu geceye kalmaz Только сегодня вечером ты пожалеешь об этом.
Dertlerimizin başında biri var (biri var) В наших бедах кто-то есть (есть кто-то)
Yine aramıza giren biri var (biri var) Между нами кто-то идет (есть кто-то)
Oysalar aramıza dağlara Но они среди нас в горах
Bağlar mı başımı yüreğimdeki yaslar Связывает ли это мою голову с трауром в моем сердце
İkide bir yapıyosun bi gidip bi geliyosun Вы делаете это время от времени, вы приходите и уходите
İki defa dedim sana bi kere mi duyuyosun Я сказал тебе дважды, ты слышишь это один раз?
Birini bulunca biri sana bişey diyecek Когда вы найдете кого-то, кто-то вам что-то скажет
Seni aradıma seni sevemek Я призвал тебя любить тебя
Şimdi söyle bana скажи мне сейчас
Bu kadar zaman sonra После всего этого времени
Hiç mi gelmedim aklına Разве я никогда не думал о
Ama bak Но посмотри
Bundan sonra bakmıycam senin gözyaşına (gözyaşına) Я больше не буду смотреть на твои слезы (слезы)
Ben kendimi verdim ama sen kendini vermedin (vermedin) Я дал себя, но ты не дал (ты не дал)
Biz nedense istediklerimizi elde edemedik (elde edemedik) Мы как-то не получили то, что хотели (мы не получили)
Kaç hayaller kurduk ama nedense sonuca gelemedik Сколько у нас было снов, но почему-то мы не могли прийти к выводу
Biz nedense böyle kaderimize boyun eğmişiz Почему мы так смирились со своей судьбой?
Ama yeter artık kalbim acıyor bu kadar acıya katlanıyor Но довольно, мое сердце болит сейчас, оно терпит так много боли
Ama sensiz olmuyor, olmuyor Но без тебя не бывает, не бывает
Ama yeter artık kalbim acıyor bu kadar acıya katlanıyor Но довольно, мое сердце болит сейчас, оно терпит так много боли
Ama sensiz olmuyor, olmuyor Но без тебя не бывает, не бывает
Şimdi söyle bana bu kadar zaman sonra Теперь скажи мне после всего этого времени
Hiç mi gelmedim aklına (gel, gel, gel, gel) Разве я никогда не думал о тебе (иди, иди, иди, иди)
Asla katlanıcam sanma senin bu oyunlara Не думайте, что я никогда не вынесу этих ваших игр.
Bir daha düşmem senin tuzağına Я больше никогда не попадусь в твою ловушку
Bu da yeminim olsun sana Это моя клятва тебе
Durmadın aradın aradın ama açmadım Ты не остановился, ты звонил, ты звонил, но я не брал трубку.
Arkama dahi ki bakmadın gidiyorum Ты даже не оглянулся, я ухожу
Ama yola gelemedik sana kötülük hiç ezemedim Но мы не могли выйти на дорогу, я никогда не мог сокрушить тебя зло
Karşıma çıkmadın kaçtın ama büyüklük bende kalsın Ты не встретил меня, ты убежал, но я храню величие
Ben kendimi verdim ama sen kendini vermedin Я отдал себя, но ты не отдал себя
Biz nedense istediklerimizi elde edemedik Мы почему-то не получили то, что хотели
Kaç hayaller kurduk ama nedense sonuca gelemedik Сколько у нас было снов, но почему-то мы не могли прийти к выводу
Biz nedense böyle kaderimize boyun eğmişiz Почему мы так смирились со своей судьбой?
Ama yeter artık kalbim acıyor bu kadar acıya katlanıyor Но довольно, мое сердце болит сейчас, оно терпит так много боли
Ama sensiz olmuyor, olmuyor Но без тебя не бывает, не бывает
Ama yeter artık kalbim acıyor bu kadar acıya katlanıyor Но довольно, мое сердце болит сейчас, оно терпит так много боли
Ama sensiz olmuyor, olmuyor Но без тебя не бывает, не бывает
Şimdi söyle bana скажи мне сейчас
Bu kadar zaman sonra После всего этого времени
Hiç mi gelmedim aklına Разве я никогда не думал о
Ama bak Но посмотри
Bundan sonra bakmıycam senin gözyaşına (gözyaşına)Я больше не буду смотреть на твои слезы (слезы)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: