| Bana göre yarısı bi' simülasyon
| Для меня это половина симуляции
|
| Boşlar, çok laf
| Пусто, много разговоров
|
| Hani icraat yok, hep yeni feat yok
| Знаешь, ни экшена, ни нового подвига
|
| Bebe pislet bu pisti geri git
| Детка, трахни эту взлетно-посадочную полосу
|
| Kimseler benden üstün değil
| Никто не превосходит меня
|
| İnsana saygı rütbedir bak
| Уважение к людям - это звание
|
| Ne hâle geldiniz
| кем ты стал
|
| Bu yaz bitsin mi lale devriniz
| Сезон тюльпанов закончится этим летом?
|
| Kaç kurtar kendini benden
| сколько спасайся от меня
|
| Zihnine zincir vurmuşlar
| Они прикованы к твоему разуму
|
| Cahile saz çalmam
| Я не играю на сазе для невежд
|
| Renklerimiz ayrı ama beden aynı kumaştan
| Наши цвета разные, но тело сделано из той же ткани.
|
| Onlar leylek, sevgi nedir hiç bilmeyecekler
| Они аисты, они никогда не узнают, что такое любовь
|
| Bu yeni beni hiç sevmeyecekler
| Они никогда не полюбят этого нового меня.
|
| Elime su dökemez onlar
| Они не могут налить воду на мою руку
|
| Adıma milyonlar var
| У меня есть миллионы на мое имя
|
| Ne zaman dedim umrumda rakamlar
| Когда я сказал, что меня волнуют цифры
|
| O zaman çoğalır listemde de rehberimde bak fenomen dostlar
| Тогда это умножится в моем списке, посмотри в моем путеводителе, друзья-феномены
|
| Benim dünya sikimde değil agalar
| Мне плевать на мой мир
|
| Arkamda bir iki dost var
| У меня есть пара друзей позади меня
|
| Takipten çıktım herkeste çok çıkarcılık vardı
| Я отписался от всех, было много корысти
|
| Ba-ba-basamak değilim ben, siktir git
| Я не папочка, иди нахуй
|
| Lan fenomen değilim, siktir git
| Я не гребаный феномен, отвали
|
| Kaydım var gelemem, siktir git
| У меня есть запись, я не могу прийти, отвали
|
| El kol yapma, siktir git
| Не держитесь за руки, идите на хуй
|
| Bana ne ruhunu diktir git
| Что ты пришиваешь ко мне свою душу?
|
| İstersen kendini siktir git, kime ne
| Трахни себя, если хочешь, что кому?
|
| Yeter ki benden başka bi' sik dileme
| Пока ты не хочешь трахаться, кроме меня.
|
| Ba-ba-basamak değilim ben, siktir git
| Я не папочка, иди нахуй
|
| Lan fenomen değilim, siktir git
| Я не гребаный феномен, отвали
|
| Kaydım var gelemem, siktir git
| У меня есть запись, я не могу прийти, отвали
|
| El kol yapma, siktir git
| Не держитесь за руки, идите на хуй
|
| Bana ne ruhunu diktir git
| Что ты пришиваешь ко мне свою душу?
|
| İstersen kendini siktir git, kime ne
| Трахни себя, если хочешь, что кому?
|
| Yeter ki benden başka bi' sik dileme
| Пока ты не хочешь трахаться, кроме меня.
|
| Piyasa leş çoğu da yalaka
| Большая часть рыночной падали тоже отстой
|
| Sevdiklerim hep boş çıktı
| Мои любимые всегда пусты
|
| Kendine gel daha erken
| давай раньше
|
| Dibimde dur gerçekleri görcen
| Оставайтесь на моем дне, чтобы вы могли видеть правду
|
| «Aklını kaybet, git gel» diyo'
| Он говорит: «Сойти с ума, иди и приходи»
|
| «Dur» deme bana vaktim bitiyo'
| Не говори мне "стоп", у меня мало времени
|
| Arka mutfak bildiğin gibi değil
| Задняя кухня - это не то, что вы знаете
|
| Gel gör leş her yeri bok götürüyo'
| Приходи и смотри, везде дерьмо.
|
| Vah vahlar bana ama
| горе мне но
|
| Tüm kaypaklara kol gibi girsin
| Пусть входит во все тапочки, как руки
|
| Kalbini kırdığım birileri varsa
| Если есть кто-то, чье сердце я разбил
|
| Kalbimin kırıkları cam gibi keskin
| Осколки моего сердца острые как стекло
|
| Pencerelerde demir parmaklıklarda minik eller
| Крошечные руки на решетке на окнах
|
| Gökyüzü nerede
| где небо
|
| Özgürlük senin bilmediğin her şeyde
| Свобода во всем, чего ты не знаешь
|
| Delirmemek elde mi lan? | Можно ли не сойти с ума? |
| Değil
| Нет
|
| Rezil piyasan hepsi mi dandik
| Вы все одурачены своим печально известным рынком?
|
| Kafama takamam hiçbi' kahpeyi
| Я не могу трахаться с сукой
|
| Bu döngüde aklımı sen koru rabbim
| Защити мой разум в этом цикле, милорд.
|
| Bi' kağıt alıp eline de karalama baba
| Возьми лист бумаги и нацарапай в руке, папа.
|
| Beni para babası sanıyo kaşara bak aga
| Он думает, что я денежный человек, посмотри на меня.
|
| Tabii karavana hedef ara hasmını bana
| Конечно, ищите цель к трейлеру, дайте мне вашего противника
|
| Gece gibi çöktü Velet dünyanıza
| Это было как ночь, паршивец в твоем мире
|
| Ba-ba-basamak değilim ben, siktir git
| Я не папочка, иди нахуй
|
| Lan fenomen değilim, siktir git
| Я не гребаный феномен, отвали
|
| Kaydım var gelemem, siktir git
| У меня есть запись, я не могу прийти, отвали
|
| El kol yapma, siktir git
| Не держитесь за руки, идите на хуй
|
| Bana ne ruhunu diktir git
| Что ты пришиваешь ко мне свою душу?
|
| İstersen kendini siktir git, kime ne
| Трахни себя, если хочешь, что кому?
|
| Yeter ki benden başka bi' sik dileme
| Пока ты не хочешь трахаться, кроме меня.
|
| Ba-ba-basamak değilim ben, siktir git
| Я не папочка, иди нахуй
|
| Lan fenomen değilim, siktir git
| Я не гребаный феномен, отвали
|
| Kaydım var gelemem, siktir git
| У меня есть запись, я не могу прийти, отвали
|
| El kol yapma, siktir git
| Не держитесь за руки, идите на хуй
|
| Bana ne ruhunu diktir git
| Что ты пришиваешь ко мне свою душу?
|
| İstersen kendini siktir git, kime ne
| Трахни себя, если хочешь, что кому?
|
| Yeter ki benden başka bi' sik dileme | Пока ты не хочешь трахаться, кроме меня. |