| Duman, duman kafam, duman
| Курю, курю голову, курю
|
| Yine mi durdu zaman?
| Время снова остановилось?
|
| Padişah, herkes bi' sultan
| Султан, каждый султан
|
| Kumdan rüyaların sonu hüsran
| Конец песка снится к разочарованию
|
| Ben gördüğün gibiyim, ne bir eksik ne de fazla
| Я, как видишь, ни меньше, ни больше
|
| Kanla canla başla çalışan herkes gözümde başka
| Все, кто много работает с кровью, в моих глазах разные.
|
| Kim gelmedi aşka
| Кто не полюбил
|
| Ya da anladığım şey mi başka
| Или это я понимаю
|
| Bana benim bildiğim şeyleri anlatman
| Не говори мне то, что я знаю
|
| Rol yapman çok saçma
| Смешно притворяться
|
| Benim elimde değil benim inadıma değme
| Это не в моих руках, не трогай мою веру
|
| Susmak niye kimden korktun hele bir söyle
| Что молчишь, скажи, кого ты боишься?
|
| Onlar kim, bana bir isim ver
| Кто они, дайте мне имя
|
| Düz gel kestirmeden de gelme
| Иди прямо, не срезай путь
|
| Net görüyorum her yerin fitne
| Я ясно вижу фитну везде
|
| Her hareketi sanki bi' şifre
| Каждое движение как пароль
|
| Kimi gördün buz kestin sen birden
| Кого ты видел, ты вдруг сломал лед
|
| Bu şehir seni ne zaman çıkarttı cebinden de sen düştün gözden
| Когда этот город вытащил тебя из кармана и ты пропал из виду?
|
| Gemileri batmış göz diktiğin bu teknemden
| С этой лодки, которую вы жаждете, чьи корабли затонули
|
| Elini çekmesen de karşına belirebilir bak cellat birden
| Даже если вы не уберете руку, палач может внезапно появиться перед вами.
|
| Yüzleri gördüm ilk günden
| Я видел лица с первого дня
|
| Çok isim düştü playlistimden
| Так много имен выпало из моего плейлиста
|
| Takip listemde de yoksan
| Если вас тоже нет в моем списке наблюдения
|
| Muhtemelen geri sana dönmiycem
| Я, вероятно, не вернусь к вам
|
| Daha ölmiycem
| я еще не умру
|
| Bi' daha düştüğümü görmiycen, piç
| Разве ты не увидишь, как я снова упаду, ублюдок?
|
| Seni gördüğüm gün çok önemli bir şey söyliycem
| Я скажу тебе кое-что очень важное в тот день, когда увижу тебя.
|
| Aklı değil kalbi dinle
| Слушайте сердце, а не разум
|
| Alt yazıyla değil gerçeklerle
| С фактами, а не с субтитрами
|
| Özenti hayatlar hep iplikte
| Претенциозные жизни всегда в теме
|
| Zihnini silebilirim tek kibritle
| Я могу стереть твой разум одной спичкой
|
| Bi' diklen
| стоять на месте
|
| Şimdi kim alacak seni beni ellimden
| Теперь, кто заберет тебя от меня
|
| Bu yüzden benim kafam hep
| Вот почему моя голова всегда
|
| Duman, duman kafam, duman
| Курю, курю голову, курю
|
| Yine mi durdu zaman?
| Время снова остановилось?
|
| Padişah, herkes bi' sultan
| Султан, каждый султан
|
| Kumdan rüyaların sonu hüsran
| Конец песка снится к разочарованию
|
| Ben gördüğün gibiyim, ne bir eksik ne de fazla
| Я, как видишь, ни меньше, ни больше
|
| Kanla canla başla çalışan herkes gözümde başka
| Все, кто много работает с кровью, в моих глазах разные.
|
| Kim gelmedi aşka
| Кто не полюбил
|
| Ya da anladığım şey mi başka
| Или это я понимаю
|
| Bana benim bildiğim şeyleri anlatman
| Не говори мне то, что я знаю
|
| Rol yapman çok saçma
| Смешно притворяться
|
| Benim elimde değil benim inadıma değme
| Это не в моих руках, не трогай мою веру
|
| Susmak niye kimden korktun hele bir söyle
| Что молчишь, скажи, кого ты боишься?
|
| Onlar kim, bana bir isim ver
| Кто они, дайте мне имя
|
| Düz gel kestirmeden de gelme
| Иди прямо, не срезай путь
|
| Net görüyorum her yerin fitne
| Я ясно вижу фитну везде
|
| Her hareketi sanki bi' şifre
| Каждое движение как пароль
|
| «Beni takip et» deyip tiskindir
| Говоря «следуй за мной» и испытывая отвращение
|
| «Beni bi' kire de sev» deyip tiksindir
| Говорить «Люби меня до грязи» и испытывать отвращение
|
| Yeter artık, bunalımın dibi geldi
| Хватит, депрессия подошла к концу
|
| Tepe takla oluyordum
| я кувыркался
|
| Dedi «Gel benim üzerime atla»
| Он сказал: «Давай, прыгай на меня».
|
| Sandal gibiyim okyanusta küreğimi salma
| Я как лодка, не отпускай весло в океане
|
| İklimler değiştikçe değil
| Не так, как меняется климат
|
| Maç hakemin umurunda değil
| Судье все равно
|
| Biz kimleri idol aldık lan
| Кого мы боготворили?
|
| Velet artık hiç mutlu değil
| Птица больше не счастлива
|
| Bi’kaç battık, yan yattık
| Мы потопили несколько, мы спали на нашей стороне
|
| Yoktu çok kez ve aç yattık
| Было не так много раз, и мы ложились спать голодными
|
| Iktir et, tamam, geçtik
| Черт возьми, хорошо, мы прошли
|
| Bundan konuşmam artık
| я больше не говорю об этом
|
| Tek derdim siziniz anlık
| Меня беспокоит только твой момент
|
| Tamam, ama onlara göre rap la la la la la
| Хорошо, но им рэп-ла-ла-ла-ла
|
| Ses var sözler rest in peace
| Есть звук, слова покоятся с миром
|
| Motherfucker, şaka yaptım la
| Ублюдок, я пошутил
|
| Daha dur günün gelmedi bekle
| Подожди, твой день еще не настал.
|
| Gününü bekleyen kaç şarkı var listemde
| Сколько песен в моем списке ждут дня
|
| Dinleyince istemsizce düştü mü tamponun geri gittiğinde
| Когда вы слушаете, он невольно упал, когда ваш бампер возвращается
|
| Duman, duman kafam, duman
| Курю, курю голову, курю
|
| Yine mi durdu zaman?
| Время снова остановилось?
|
| Padişah, herkes bi' sultan
| Султан, каждый султан
|
| Kumdan rüyaların sonu hüsran
| Конец песка снится к разочарованию
|
| Ben gördüğün gibiyim, ne bir eksik ne de fazla
| Я, как видишь, ни меньше, ни больше
|
| Kanla canla başla çalışan herkes gözümde başka
| Все, кто много работает с кровью, в моих глазах разные.
|
| Kim gelmedi aşka
| Кто не полюбил
|
| Ya da anladığım şey mi başka
| Или это я понимаю
|
| Bana benim bildiğim şeyleri anlatman
| Не говори мне то, что я знаю
|
| Rol yapman çok saçma
| Смешно притворяться
|
| Benim elimde değil benim inadıma değme
| Это не в моих руках, не трогай мою веру
|
| Susmak niye kimden korktun hele bir söyle
| Что молчишь, скажи, кого ты боишься?
|
| Onlar kim, bana bir isim ver
| Кто они, дайте мне имя
|
| Düz gel kestirmeden de gelme
| Иди прямо, не срезай путь
|
| Net görüyorum her yerin fitne
| Я ясно вижу фитну везде
|
| Her hareketi sanki bi' şifre | Каждое движение как пароль |