| Hadi yolunu yap bebeğim bana bir bak
| Давай, детка, посмотри на меня
|
| Benimle dans edip çekip onu de ki tamam
| Потанцуй со мной, вытащи его и скажи, что все в порядке.
|
| Geceyi sabaha kat elini bana bula
| Преврати ночь в утро, найди свою руку на мне.
|
| Başımda kara duman dağılır ama inan
| Черный дым рассеивается в моей голове, но поверь мне
|
| Her güne senle uyanmak
| просыпаться с тобой каждый день
|
| Sabah öylece boşta takılmak
| просто болтаться по утрам
|
| Gül yüzüne cennetimi sığdırıyor
| Улыбка вписывается в мое небо на твоем лице
|
| Baldan şaraptan ırmaklar gibisin
| Вы как реки меда и вина
|
| O dinmeyen yangınlar
| Эти непрекращающиеся огни
|
| Hani bitmeyen alkışlar
| Бесконечные аплодисменты
|
| Hani gözlerin de beni hapsedenler
| Вы знаете тех, кто заключает меня в тюрьму в ваших глазах
|
| Hiç birine de düşmem olmaz
| я бы ни за кого не влюбилась
|
| Seni buldum artık kalmaz
| Я не нашел тебя больше
|
| Gözüm arkalarda valla
| у меня глаза позади
|
| Beni anlıyorsan eğer
| если ты меня понимаешь
|
| Hadi dans et öyle durma
| Давай, танцуй, не останавливайся
|
| Kaçamam ki senden asla
| Я никогда не смогу убежать от тебя
|
| Bana dans et öyle durma
| танцуй со мной не останавливайся
|
| Gece çöktü kalbe valla
| Ночь легла на сердце
|
| Hadi dans et öyle durma
| Давай, танцуй, не останавливайся
|
| Hani nerde hızlı pozlar?
| Где быстрые позы?
|
| Yalan oldu sanki dostlar
| Это как ложь, друзья
|
| Beni benden alma sonra
| не бери меня после
|
| O zaman dans edemem burda
| Тогда я не могу танцевать здесь
|
| Ters koşarım o sokaklarda can
| Я бегу назад по этим улицам
|
| Kalbini aralayıp gel de tamam
| Открой свое сердце и приходи, хорошо
|
| Dans pisti yok hepsini yaktık inan
| Танцпола нет, мы их всех сожгли, поверьте
|
| Sen başka bir dünya bense araf
| Ты другой мир, а я чистилище.
|
| Bebeğim beni durdurma sana çıkan her yolu buldum bak
| Детка, не останавливай меня, я нашел все пути, чтобы ты посмотрел
|
| Kelimelerim elime dolanıp uzarsa bil niyetim özlemi durdurmak
| Если мои слова станут слишком длинными, я намерен остановить тоску
|
| Sözlerin aklımı akldıkça bendeki ben bile yandıkça
| Когда твои слова взорвали мой разум, даже когда я сгорел
|
| Umduğum her güne ol yandaş sunduğun sevgini yıpratmam
| Становись каждый день, я надеюсь, я не изнашиваю любовь, которую ты предлагаешь
|
| Bekledim bekledim oldukça dur dedim durma diyor dünya
| Я ждал, я ждал, пока я говорил «стоп», мир говорит «не останавливайся».
|
| Yükseğe zıpladık oldukça o zaman dans edelim burda
| Пока мы прыгаем высоко, давайте танцевать здесь
|
| Kaçamam ki senden asla
| Я никогда не смогу убежать от тебя
|
| Bana dans et öyle durma
| танцуй со мной не останавливайся
|
| Gece çöktü kalbe valla
| Ночь легла на сердце
|
| Hadi dans et öyle durma
| Давай, танцуй, не останавливайся
|
| Hani nerde hızlı pozlar?
| Где быстрые позы?
|
| Yalan oldu sanki dostlar
| Это как ложь, друзья
|
| Beni benden alma sonra
| не бери меня после
|
| O zaman dans edemem burda
| Тогда я не могу танцевать здесь
|
| Döküldü yıldızlar benim üzerime
| Звезды упали на меня
|
| Delirdi ahmaklar
| Сумасшедшие идиоты
|
| Bana benzemez hiç biri olmaz can
| Нет никого похожего на меня, дорогая
|
| Yenilemem ben öylece durmam bak
| Я не буду продлевать, я не буду просто стоять, смотреть
|
| Kalbime soyundu bitcheslar
| Суки раздели мое сердце
|
| Ama güvenimi kazanmamış onlar
| Но они не заслужили моего доверия
|
| Korkum yok hiç kılıçlar kınında
| У меня нет страха, мечи в ножнах
|
| Ben dağ gibi durunca yalnızlar
| Один, когда я стою как гора
|
| Kancıklar, yancıklar
| суки, подружки
|
| Dostlar dursun omzumda
| Пусть мои друзья останутся на моем плече
|
| Yanlışlar yapmışlar
| Они сделали ошибки
|
| Boşlar düşsün boynumdan
| Пусть пустые упадут с моей шеи
|
| Hepsi bela, dursunlar
| Все беды, пусть прекратятся
|
| Gökte ki seyrediyor valla
| Тот, кто в небе, смотрит
|
| Yok yere kaybolamam dünya
| Я не могу потеряться в мире
|
| O zaman dans edemem burda | Тогда я не могу танцевать здесь |