| Sever beni, sever dimi?
| Он любит меня, не так ли?
|
| I said I’m a criminal o gidip geri gelmedi
| Я сказал, что я преступник, он ушел и не вернулся
|
| Kalbimde gömdüklerim ölü senin diri benim
| То, что я похоронил в своем сердце, мертво, ты жив, я
|
| Dilimde 2 kurşun biri benim biri senin
| 2 пули в моем языке, одна моя и одна твоя
|
| Paranoyaklık aklımı alıyor
| Паранойя приходит мне на ум
|
| Şşş! | Тссс! |
| sanki biri beni takip ediyor
| как будто кто-то следит за мной
|
| Kaç hançer izi var sırtımda
| Сколько следов от кинжалов у меня на спине?
|
| Bu yüzden yakalayınca sikeceğimi biliyor
| Вот почему она знает, что я буду трахаться, когда поймаю ее.
|
| O rüzgarın sesi değil kapıda biri var
| Это не звук ветра, у двери кто-то есть
|
| Tanınmayan bir numara arıyorsa bir sorun var
| Если звонит неизвестный номер, есть проблема
|
| Bir konu var, kesin kaşınan biri var
| Что-то там точно кто-то чешется
|
| Kendim yapamıyorsam yapacak abilerim de var
| Если я не смогу сделать это сам, у меня есть братья, которые
|
| Bir kere ukala olmamayı bir deneyin
| Попробуй хоть раз не быть дерзким
|
| Bukalemun ebeveynler renginizi belirtin
| Укажите цвет родителей хамелеона
|
| I’m a criminal
| я преступник
|
| Değme bana ya batty boy manaa get physical
| Не прикасайся ко мне или бэтти-мальчику,
|
| I’m a criminal, sorry mama, I’m a criminal
| Я преступник, прости, мама, я преступник
|
| I’m a kill em all
| Я убью их всех
|
| I’m a criminal
| я преступник
|
| I’m a criminal I’m a criminal
| я преступник я преступник
|
| I’m a criminal I’m a criminal
| я преступник я преступник
|
| I’m a criminal I’m a criminal
| я преступник я преступник
|
| I’m a criminal I’m a criminal
| я преступник я преступник
|
| Yeah, I’m a criminal
| Да, я преступник
|
| Çek burnuna chemical oluyorum sana kıl
| шлепни носом я химик
|
| I’m a criminal
| я преступник
|
| Önce git kafanı kır yakalarım seni (Hrr)
| Иди сначала сломай себе голову, я тебя поймаю (Хрр)
|
| I’m a criminal
| я преступник
|
| Kilo kilo dolu tırların için (hıhı)
| Для ваших грузовиков, полных килограммов (да)
|
| Yeah, I’m a criminal
| Да, я преступник
|
| Killem all
| Убей их всех
|
| Yok olur emellerin
| Ваши амбиции исчезают
|
| Emiklersin sigarayı anneni emer gibi
| Ты сосет сигарету, как сосет твоя мать
|
| Bilen bilir
| кто знает знает
|
| Yakınımda birileri bekliyor gebermeni
| Кто-то рядом со мной ждет, когда ты умрешь
|
| I’m a criminal
| я преступник
|
| Seninkinin beli kıtladı bile fuckem all
| Даже если у тебя узкая талия, к черту все
|
| Kökledim karıştırdım içinde malafatı full
| Я укоренил и смешал его в оправке, полной
|
| Gözleri kamaştı tekrar aradı kapadım uff
| Ее глаза были ослеплены, она снова позвонила, я повесил трубку.
|
| I’m a criminal, sorry mama, I’m a criminal
| Я преступник, прости, мама, я преступник
|
| I’m a kill em all
| Я убью их всех
|
| I’m a criminal
| я преступник
|
| I’m a criminal I’m a criminal
| я преступник я преступник
|
| I’m a criminal I’m a criminal
| я преступник я преступник
|
| I’m a criminal I’m a criminal
| я преступник я преступник
|
| I’m a criminal I’m a criminal | я преступник я преступник |