| Die Kolben schlagen, Sturm im Lauf. | Поршни стучат, буря в разгаре, |
| Es ruft das Horn zum Berg hinauf, | Гудок зовет на гору. |
| Mit Kohlenglut und Feuerschein | С жаром углей и светом огня |
| An Täler, Tannen und Seen vorbei. | Мимо долин, елей и озер. |
| Der Gipfel ruft uns aus der Ferne. | Вершина зовет нас издали, |
| Die Reise zieht uns in die Berge. | Путь ведет нас в горы. |
| - | - |
| Wir steigen an, bis wir am Himmel sind. | Мы поднимаемся до самых небес, |
| Hoch hinaus bis zum Wolkenrand der Welt. | Наверх до облачного края мира. |
| Wir ziehen los, immer weiter, immer höher, | Мы отправляемся в путь, все дальше, все выше |
| Und immer schneller, bis zum Himmel um die Welt. | И все быстрее, вокруг света до самого неба. |
| Wir sind die Gipfelstürmer! | Мы — покорители вершин! |
| - | - |
| Die gleißende Stahl führt uns den Weg | Блестящая сталь указывает нам дорогу, |
| Es reicht der Pfad, es zittern Höhen | Тропа простирается, вершины дрожат, |
| Im Eisentier durch Schnee und Sturm | В железном звере сквозь снег и бурю, |
| Die Berge spiegeln unser Horn | Горы отражают наш гудок. |
| Vom Himmelrand ruft uns die Ferne, | С края небес нас зовут дали, |
| Die Freiheit zieht uns in die Berge | Свобода ведет нас в горы. |
| - | - |
| Wir steigen an, bis wir am Himmel sind... | Мы поднимаемся до самых небес... |
| - | - |
| Und irgendwann, | И однажды, |
| Wenn wir den Gipfel im Licht sehen, | Когда мы увидим, как свет падает на вершину, |
| Ist das Glück zum Greifen nah, | Счастье стоять там наверху |
| Dort oben zu stehen, | Будет очень близко, |
| Ist das Glück zum Greifen nah, | Счастье будет очень близко, |
| Bis zum Himmel um die Welt. | Вокруг света до самого неба. |
| - | - |
| Wir steigen an, bis wir am Himmel sind... | Мы поднимаемся до самых небес... |