| Das Segel vor dem Wind, | Ветер в паруса, | 
| Den Blick auf Ziel nach Sternen. | Взгляд на цель, на звезды. | 
| Der Erdball dreht sich mit der Flut. | Земной шар вертится вместе с потоком. | 
| In diesem Augenblick bleibt nur das, was wichtig ist. | В этот момент остается только что, что имеет значение. | 
| Es tut so gut dich anzusehn. | Мне так нравится смотреть на тебя. | 
| - | - | 
| Halt mich | Держи меня, | 
| Komm lass mich nicht mehr los | Не отпускай меня больше, | 
| Auch wenn die Welt still steht. | Даже если мир остановится. | 
| Komm halt mich weiter fest | Продолжай крепко держать меня, | 
| Bevor du wieder gehst. | Перед тем как снова уйдешь. | 
| Komm lass mich nicht mehr los | Больше не отпускай меня, | 
| Auch wenn wir untergehn | Даже когда ты погибнем. | 
| Bis wir uns wiedersehn | Пока мы не увидимся снова, | 
| Halt mich | Держи меня. | 
| - | - | 
| Die Sonne fällt hinab und wiegt den Wellenschlag. | Солнце опускается и убаюкивает волны, | 
| Ein Horizont zerfliesst in rot. | Горизонт расплывается в заре. | 
| Es ist so lange her. | Это было так давно. | 
| War ich je so nah bei dir. | Был ли я когда-нибудь так близок к тебе? | 
| Ich hab es mir so oft gewunscht. | Я так часто мечтал об этом. | 
| - | - | 
| Die ganze Welt dreht sich noch weiter | Планета продолжит вращаться, | 
| Auch wenn es uns nach unten zieht. | Даже когда нас утянет вниз. | 
| Der Horizont trägt weiter Farbe | Горизонт будет продолжать носить цвета, | 
| Bis die Sonne untergeht. | Пока солнце не погибнет. | 
| Ich denk so oft an das was war | Я так часто думаю о том, что было, | 
| Vieles davon wird mir klar, | Многое из этого становится мне ясным, | 
| Denn immer dann wenn etwas geht | Потому что всегда, когда что-то происходит, | 
| Spürst du das was wichtig ist. | Ты чувствуешь, что имеет значение. | 
| - | - |