Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hallo Leben, исполнителя - Sotiria. Песня из альбома Hallo Leben, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 18.10.2018
Лейбл звукозаписи: A Polydor release;
Язык песни: Немецкий
Hallo Leben(оригинал) | Привет, жизнь(перевод на русский) |
[Unheilig:] | [Unheilig:] |
Liegt die Liebe vor Anker | Любовь стоит на якоре, |
Wie jeder Kuss auf den Mund | Как поцелуи на губах. |
Bist du noch verliebt? | Ты ещё влюблена? |
Gibt es noch ein "uns"? | Существует ли ещё "мы"? |
- | - |
Lass uns nicht mehr fragen, | Давай больше не спрашивать друг друга |
Was uns hält oder trennt | О том, что нас держит или разлучает. |
Wir verlassen festes Land | Мы оставляем землю, |
Wir suchen unser Glück im Horizont, | Мы ищем наше счастье на горизонте, |
Damit das Feuer wieder brennt | Чтобы огонь снова горел. |
- | - |
[Sotiria & Unheilig:] | [Sotiria & Unheilig:] |
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir | Привет, жизнь, подойди ко мне ближе! |
Wir setzen die Segel | Мы поднимаем паруса, |
Und sind wie neugeboren | И как будто заново родились. |
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben | Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь! |
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir | Привет, жизнь, я не боюсь тебя! |
Auf der Suche nach Land, | В поисках земли, |
Wir sind wie neugeboren | Как будто заново родились. |
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben | Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь! |
- | - |
[Sotiria:] | [Sotiria:] |
Wir haben geliebt und gelebt, | Мы любили и жили, |
Waren wie verschworen, | Словно были верны клятве, |
Haben nie kapituliert, | Никогда не сдавались, |
Wir haben uns nie verloren | Мы никогда не теряли друг друга. |
- | - |
[Unheilig:] | [Unheilig:] |
Lass uns nicht mehr fragen, | Давай больше не спрашивать друг друга |
Was uns hält oder trennt | О том, что нас держит или разлучает. |
Wir verlassen festes Land | Мы оставляем землю, |
Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer | Течение выносит нас в море, |
Das Ziel ist unbekannt | Цель неизвестна. |
- | - |
[Sotiria & Unheilig:] | [Sotiria & Unheilig:] |
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir | Привет, жизнь, подойди ко мне ближе! |
Wir setzten die Segel | Мы поднимаем паруса, |
Und sind wie neugeboren | И как будто заново родились. |
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben | Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь! |
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir | Привет, жизнь, я не боюсь тебя! |
Auf der Suche nach Land, | В поисках земли, |
Wir sind wie neugeboren | Как будто заново родились. |
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben | Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь! |
- | - |
[Sotiria & Unheilig:] | [Sotiria & Unheilig:] |
Ich blicke auf mein Leben | Я смотрю на свою жизнь – |
Gibt es noch ein wir | Существует ли ещё "мы", |
Oder haben wir uns zu sicher, | Или мы, слишком уверившись, |
Im Hafen verloren? | Потеряли друг друга в гавани? |
Am Himmel leuchten Sterne, | На небе сияют звёзды, |
Wir klammern uns fest daran | Мы цепляемся крепко за них. |
Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer | Течение выносит нас в море, |
Das Ziel ist unbekannt | Цель неизвестна. |
- | - |
[Sotiria & Unheilig:] | [Sotiria & Unheilig:] |
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir | Привет, жизнь, подойди ко мне ближе! |
Wir setzten die Segel | Мы поднимаем паруса, |
Und sind wie neugeboren | И как будто заново родились. |
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben | Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь! |
Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir | Привет, жизнь, я не боюсь тебя! |
Auf der Suche nach Land, | В поисках земли, |
Wir sind wie neugeboren | Как будто заново родились. |
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben | Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь! |
- | - |
Hallo Leben(оригинал) | Здравствуй, Жизнь(перевод на русский) |
- | - |
Liegt die Liebe vor Anker? | Брошен ли якорь в этой любви, |
Wie jeder Kuss auf den Mund | Как каждый поцелуй оставленный на губах. |
Bist du noch verliebt? | Ты всё ещё влюблён? |
Gibt es noch ein uns? | Всё ещё есть "мы"? |
- | - |
Lass uns nicht mehr fragen | Давай не будем больше выяснять, |
Was uns hält oder trennt | Что нас связывает или разделяет. |
Wir verlassen festes Land | Мы покидаем свой берег |
Wir suchen unser Glück im Horizont | И ищем своё счастье за горизонтом, |
Damit das Feuer wieder brennt | Чтобы вновь зажечь в нас пламя. |
- | - |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Komm ganz nah zu mir | Сделай же шаг ко мне настречу. |
Wir setzen die Segel | Мы ставим паруса – |
Und sind wie neu geboren | И словно заново рождаемся. |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
- | - |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Ich hab' keine Angst vor dir | Я больше тебя не боюсь. |
Auf der Suche nach Land | В поиске нового берега |
Wir sind wie neu geboren | Мы словно заново рождаемся. |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
- | - |
Wir haben geliebt und gelebt | Мы любили и жили, |
Waren wie verschworen | Будто соблюдая клятву. |
Haben nie kapituliert | Никогда не сдавались |
Wir haben uns nie verloren | И не терялись. |
- | - |
Lass uns nicht mehr fragen | Давай не будем больше выяснять, |
Was uns hält oder trennt | Что нас связывает или разделяет. |
Wir verlassen festes Land | Мы покидаем свой берег |
Die Flut zieht uns hinaus aufs Meer | И волна уносит нас в море |
Das Ziel ist unbekannt | Бесцельно. |
- | - |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Komm ganz nah zu mir | Сделай же шаг ко мне навстречу. |
Wir setzen die Segel | Мы ставим паруса – |
Und sind wie neu geboren | И словно заново рождаемся. |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
- | - |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Ich hab' keine Angst vor dir | Я больше тебя не боюсь. |
Auf der Suche nach Land | В поиске нового берега |
Wir sind wie neu geboren | Мы словно заново рождаемся. |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
- | - |
Ich blicke auf mein Leben | Я смотрю на свою жизнь – |
Gibt es noch ein Wir? | Существуем ли "мы"?.. |
Oder haben wir uns zu sicher | Или мы, оставаясь в безопасности, |
Im Hafen verloren? | Потерялись в порту? |
- | - |
Am Himmel leuchten Sterne | Звёзды сияют в небе, |
Wir klammern uns fest daran | И мы цепляется за него, |
Die Flut zieht uns hinaus aufs Meer | И волна уносит нас в море |
Das Ziel ist unbekannt | Бесцельно. |
- | - |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Komm ganz nah zu mir | Сделай же шаг ко мне навстречу. |
Wir setzen die Segel | Мы ставим паруса – |
Und sind wie neu geboren | И словно заново рождаемся. |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
- | - |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Ich hab' keine Angst vor dir | Я больше тебя не боюсь. |
Auf der Suche nach Land | В поиске нового берега |
Wir sind wie neu geboren | Мы словно заново рождаемся. |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
- | - |
Hallo Leben | Здравствуй, Жизнь! |
Hallo Leben(оригинал) |
Liegt die Liebe vor Anker |
Wie jeder Kuss auf den Mund |
Bist du noch verliebt |
Gibt es noch ein uns |
Lass uns nicht mehr fragen, was uns hält oder trennt |
Wir verlassen festes Land |
Wir suchen unser Glück im Horizont |
Damit das Feuer wieder brennt |
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir |
Wir setzten die Segel und sind wie neugebor’n |
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben |
Hallo Leben, ich hab‘ keine Angst vor dir |
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugebor’n |
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben |
Wir hab’n geliebt und gelebt |
Waren wie verschwor’n |
Haben nie kapituliert |
Wir haben uns nie verloren |
Lass uns nicht mehr fragen, was uns hält oder trennt |
Wir verlassen festes Land |
Die Flut zieht uns hinaus aufs Meer |
Das Ziel ist unbekannt |
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir |
Wir setzten die Segel und sind wie neugebor’n |
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben |
Hallo leben, ich hab keine Angst vor dir |
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugebor’n |
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben |
Ich blicke auf mein Leben |
Gibt es noch ein wir |
Oder hab’n wir uns zu sicherIm Hafen verloren |
Am Himmel leuchten Sterne |
Wir klammern uns fest daran |
Die Flut zieht uns hinaus aufs Meer |
Das Ziel ist unbekannt |
Hallo Leben, komm ganz nah zu mir |
Wir setzten die Segel und sind wie neugebor’n |
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben |
Hallo Leben, ich hab‘ keine Angst vor dir |
Auf der Suche nach Land, wir sind wie neugebor’n |
Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben |
Привет жизнь(перевод) |
Любовь на якоре? |
Как каждый поцелуй в губы |
ты все еще любишь |
Есть ли еще мы |
Давайте перестанем задаваться вопросом, что нас удерживает или разделяет |
Мы покидаем твердую землю |
Мы ищем свое счастье на горизонте |
Чтоб огонь снова загорелся |
Привет, жизнь, подойди ко мне очень близко. |
Мы отплыли и как новорожденные |
Привет жизнь, привет жизнь, привет жизнь |
Здравствуй, жизнь, я не боюсь тебя |
В поисках земли мы как новорождённые |
Привет жизнь, привет жизнь, привет жизнь |
Мы любили и жили |
Были как в заговоре |
Никогда не сдавался |
Мы никогда не теряли друг друга |
Давайте перестанем задаваться вопросом, что нас удерживает или разделяет |
Мы покидаем твердую землю |
Прилив уносит нас в море |
Пункт назначения неизвестен |
Привет, жизнь, подойди ко мне очень близко. |
Мы отплыли и как новорожденные |
Привет жизнь, привет жизнь, привет жизнь |
Здравствуй, жизнь, я не боюсь тебя |
В поисках земли мы как новорождённые |
Привет жизнь, привет жизнь, привет жизнь |
я смотрю на свою жизнь |
Есть ли еще мы |
Или мы убедились, что потеряли в гавани |
Звезды сияют в небе |
Мы цепляемся за это |
Прилив уносит нас в море |
Пункт назначения неизвестен |
Привет, жизнь, подойди ко мне очень близко. |
Мы отплыли и как новорожденные |
Привет жизнь, привет жизнь, привет жизнь |
Здравствуй, жизнь, я не боюсь тебя |
В поисках земли мы как новорождённые |
Привет жизнь, привет жизнь, привет жизнь |