| [Unheilig:] | [Unheilig:] |
| Liegt die Liebe vor Anker | Любовь стоит на якоре, |
| Wie jeder Kuss auf den Mund | Как поцелуи на губах. |
| Bist du noch verliebt? | Ты ещё влюблена? |
| Gibt es noch ein "uns"? | Существует ли ещё "мы"? |
| | |
| Lass uns nicht mehr fragen, | Давай больше не спрашивать друг друга |
| Was uns hält oder trennt | О том, что нас держит или разлучает. |
| Wir verlassen festes Land | Мы оставляем землю, |
| Wir suchen unser Glück im Horizont, | Мы ищем наше счастье на горизонте, |
| Damit das Feuer wieder brennt | Чтобы огонь снова горел. |
| | |
| [Sotiria & Unheilig:] | [Sotiria & Unheilig:] |
| Hallo Leben, komm ganz nah zu mir | Привет, жизнь, подойди ко мне ближе! |
| Wir setzen die Segel | Мы поднимаем паруса, |
| Und sind wie neugeboren | И как будто заново родились. |
| Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben | Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь! |
| Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir | Привет, жизнь, я не боюсь тебя! |
| Auf der Suche nach Land, | В поисках земли, |
| Wir sind wie neugeboren | Как будто заново родились. |
| Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben | Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь! |
| | |
| [Sotiria:] | [Sotiria:] |
| Wir haben geliebt und gelebt, | Мы любили и жили, |
| Waren wie verschworen, | Словно были верны клятве, |
| Haben nie kapituliert, | Никогда не сдавались, |
| Wir haben uns nie verloren | Мы никогда не теряли друг друга. |
| | |
| [Unheilig:] | [Unheilig:] |
| Lass uns nicht mehr fragen, | Давай больше не спрашивать друг друга |
| Was uns hält oder trennt | О том, что нас держит или разлучает. |
| Wir verlassen festes Land | Мы оставляем землю, |
| Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer | Течение выносит нас в море, |
| Das Ziel ist unbekannt | Цель неизвестна. |
| | |
| [Sotiria & Unheilig:] | [Sotiria & Unheilig:] |
| Hallo Leben, komm ganz nah zu mir | Привет, жизнь, подойди ко мне ближе! |
| Wir setzten die Segel | Мы поднимаем паруса, |
| Und sind wie neugeboren | И как будто заново родились. |
| Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben | Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь! |
| Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir | Привет, жизнь, я не боюсь тебя! |
| Auf der Suche nach Land, | В поисках земли, |
| Wir sind wie neugeboren | Как будто заново родились. |
| Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben | Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь! |
| | |
| [Sotiria & Unheilig:] | [Sotiria & Unheilig:] |
| Ich blicke auf mein Leben | Я смотрю на свою жизнь – |
| Gibt es noch ein wir | Существует ли ещё "мы", |
| Oder haben wir uns zu sicher, | Или мы, слишком уверившись, |
| Im Hafen verloren? | Потеряли друг друга в гавани? |
| Am Himmel leuchten Sterne, | На небе сияют звёзды, |
| Wir klammern uns fest daran | Мы цепляемся крепко за них. |
| Die Flut zieht uns hinaus auf's Meer | Течение выносит нас в море, |
| Das Ziel ist unbekannt | Цель неизвестна. |
| | |
| [Sotiria & Unheilig:] | [Sotiria & Unheilig:] |
| Hallo Leben, komm ganz nah zu mir | Привет, жизнь, подойди ко мне ближе! |
| Wir setzten die Segel | Мы поднимаем паруса, |
| Und sind wie neugeboren | И как будто заново родились. |
| Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben | Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь! |
| Hallo Leben, ich hab keine Angst vor dir | Привет, жизнь, я не боюсь тебя! |
| Auf der Suche nach Land, | В поисках земли, |
| Wir sind wie neugeboren | Как будто заново родились. |
| Hallo Leben, hallo Leben, hallo Leben | Привет, жизнь, привет, жизнь, привет, жизнь! |
| | |