Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hinunter bis auf Eins , исполнителя - Unheilig. Дата выпуска: 11.11.2021
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hinunter bis auf Eins , исполнителя - Unheilig. Hinunter Bis Auf Eins(оригинал) | Обратный отсчет(перевод на русский) |
| Drei, zwei, eins, los | Три, два, один, поехали! |
| - | - |
| Ich hab es schon als Kind geglaubt | Еще в детстве я верил в это, |
| Und breite meine Flügel aus | И я расправляю свои крылья, |
| Die Schwerkraft wollte ich besiegen | Я хотел победить силу тяжести, |
| Ich hab geträumt, ich könnte fliegen | Мне снилось, что я умею летать. |
| Ich bin zum großen Sprung bereit | Я готов к большому прыжку |
| Und zähl hinunter bis auf Eins | И начинаю обратный отсчет. |
| - | - |
| Ich streck sie aus, meine Flügel | Я расправляю их, свои крылья, |
| Und spring vom höchsten Punkt der Welt | И прыгаю с высочайшей точки мира. |
| Ich hab geträumt, ich kann fliegen | Мне снилось, что я умею летать |
| Und dass der Wind mich einmal trägt | И что ветер подхватит меня. |
| - | - |
| Drei, zwei, eins | Три, два, один. |
| - | - |
| Ich schmiede mir ein Fluggerät | Я строю себе летательный аппарат, |
| Das mich in den Himmel trägt | Который понесет меня в небо. |
| Ich spür die Zeit, wie sie mich schiebt | Я чувствую, как время подгоняет меня, |
| Wenn unter mir der Abgrund liegt | Когда подо мной разверзается пропасть. |
| Am Gipfelrand im Sonnenschein | На краю вершины под солнечными лучами |
| Zähl ich hinunter bis auf Eins | Я начинаю обратный отсчет. |
| - | - |
| Ich streck sie aus, meine Flügel... | Я расправляю их, свои крылья... |
| - | - |
| Ich lass mich fallen, hinunter in das nichts | Я устремляюсь вниз, в пустоту, |
| Losgelöst von allem, was mich umgibt | Свободный от всего, что окружает меня. |
| Ich streck die Arme im weiten Federkleid | Я раскидываю руки в большом одеянии из перьев |
| Und zähl hinunter, hinunter bis auf Eins | И начинаю обратный отсчет. |
| - | - |
| Zehn, neun, acht, sieben, sechs, | Десять, девять, восемь, семь, шесть, |
| Fünf, vier, drei, zwei, eins | Пять, четыре, три, два, один. |
| - | - |
| Ich streck sie aus, meine Flügel... | Я расправляю их, свои крылья... |
| - | - |
| Ich lass mich fallen, hinunter in das nichts... | Я устремляюсь вниз, в пустоту... |
Hinunter bis auf Eins(оригинал) |
| Ich hab es schon als Kind geglaubt |
| Und breite meine Flügel aus |
| Die Schwerkraft wollte ich besiegen |
| Ich hab geträumt, ich könnte fliegen |
| Ich bin zum großen Sprung bereit |
| Und zähl hinunter bis auf eins |
| Ich streck sie aus, meine Flügel |
| Und spring vom höchsten Punkt der Welt |
| Ich hab geträumt, ich kann fliegen |
| Und dass der Wind mich einmal trägt |
| Drei, zwei, eins |
| Ich schmiede mir ein Fluggerät |
| Das mich in den Himmel trägt |
| Ich spür die Zeit, wie sie mich schiebt |
| Wenn unter mir der Abgrund liegt |
| Am Gipfelrand im Sonnenschein |
| Zähl ich hinunter bis auf eins |
| Ich streck sie aus, meine Flügel |
| Und spring vom höchsten Punkt der Welt |
| Ich hab geträumt, ich kann fliegen |
| Und dass der Wind mich einmal trägt |
| Ich lass mich fallen, hinunter in das nichts |
| Losgelöst von allem, was mich umgibt |
| Ich streck die Arme im weiten Federkleid |
| Und zähl hinunter, hinunter bis auf eins |
| Zehn, neun, acht, sieben, sechs |
| Fünf, vier, drei, zwei, eins |
Вниз до одного(перевод) |
| Я верил в это даже в детстве |
| И расправить мои крылья |
| Я хотел победить гравитацию |
| Мне снилось, что я могу летать |
| Я готов к большому прыжку |
| И считать до одного |
| Я расправляю их, мои крылья |
| И прыгнуть с самой высокой точки в мире |
| Мне снилось, что я могу летать |
| И что ветер меня когда-то унесет |
| Три, два, один |
| Я кую себе самолет |
| Это уносит меня на небеса |
| Я чувствую время, когда оно подталкивает меня |
| Когда бездна лежит подо мной |
| На краю вершины в лучах солнца |
| я считаю до одного |
| Я расправляю их, мои крылья |
| И прыгнуть с самой высокой точки в мире |
| Мне снилось, что я могу летать |
| И что ветер меня когда-то унесет |
| Я позволил себе упасть в небытие |
| Отрешенный от всего, что меня окружает |
| Я простираю руки в широком оперении |
| И сосчитай до одного |
| Десять, девять, восемь, семь, шесть |
| Пять, четыре, три, два, один |
| Название | Год |
|---|---|
| Abwärts | 2021 |
| Geboren um zu leben | 2021 |
| Wir sind die Gipfelstürmer | 2014 |
| Zeit zu gehen | 2021 |
| Einer von Millionen | 2017 |
| Freiheit | 2004 |
| Ein letztes Lied | 2016 |
| Legenden | 2016 |
| Sonne ft. Unheilig | 2013 |
| Wie in guten alten Zeiten | 2021 |
| Halt mich | 2009 |
| Tausend Rosen | 2016 |
| Seenot | 2009 |
| Für immer | 2021 |
| Goldrausch | 2014 |
| Unter Feuer | 2009 |
| Egoist | 2016 |
| Sei mein Licht | 2007 |
| Maschine | 2002 |
| Hallo Leben ft. Unheilig | 2018 |