| Ich wünsch' mir kein Mitleid
| Я не желаю жалости
|
| keinen tröstenden Blick
| не успокаивающий взгляд
|
| Ich bin ein Mensch so wie du es bist
| Я такой же человек, как и ты
|
| Sieh' einfach hinweg über Äußerlichkeit
| Просто игнорируйте внешний вид
|
| Über Schatten die mich begleiten
| О тенях, что сопровождают меня
|
| die das Schicksal schreibt
| написано судьбой
|
| Dreh' dich nicht weg, geh' nicht vorbei
| Не отворачивайся, не проходи мимо
|
| Schenk' mir das Gefühl nicht alleine zu sein
| Заставь меня почувствовать, что я не один
|
| Ich hab' die gleichen Träume wie du
| У меня такие же мечты, как у тебя
|
| Und ein Herz das in mir schlägt
| И сердце, которое бьется во мне
|
| Hoffnung die mich begleitet
| надеюсь, что сопровождает меня
|
| Und das Glück mein Leben prägt
| И счастье формирует мою жизнь
|
| Ich hab' die gleichen Ängste wie du
| у меня такие же страхи как у тебя
|
| Und Schönheit die in mir lebt
| И красота, которая живет во мне
|
| Nimm' mich als Mensch, so wie ich bin
| Примите меня как человека, таким, какой я есть
|
| So wie ich es bei dir tu'
| Так же, как я с тобой
|
| Perfektion ist nicht alles
| Совершенство — это еще не все
|
| Fokussiere nicht nur dich
| Не сосредотачивайтесь только на себе
|
| Anders ist nicht fremd
| Разное не чужое
|
| Wo Schatten sind ist Licht
| Где тень, там и свет
|
| Schönheit und Vielfalt
| красота и разнообразие
|
| Es gibt mehr als du glaubst
| Это больше, чем вы думаете
|
| Kein Ideal ohne Makel
| Не бывает идеала без недостатков
|
| Wenn du dich umschaust
| Если вы посмотрите вокруг
|
| Dreh' dich nicht weg, geh nicht vorbei
| Не отворачивайся, не проходи мимо
|
| Schenk' mir das Gefühl nicht alleine zu sein | Заставь меня почувствовать, что я не один |