Перевод текста песни Sternbild - Unheilig

Sternbild - Unheilig
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sternbild, исполнителя - Unheilig. Песня из альбома Grosse Freiheit, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Universal Music Domestic Rock, Urban
Язык песни: Немецкий

Sternbild

(оригинал)

Созвездие

(перевод на русский)
Den Berg aus Stahl erklommen, das Boot legt ab,Стальная гора пройдена, лодка отчаливает,
Die Blicke sind gefallen,Виды сброшены,
Wir brechen auf zum Ozean,Мы рвемся в океан.
Die Sterne führen uns sie leuchten aus der Nacht,Нас ведут звезды, они светят из ночи,
Schwarze Asche wiegt die See,Море качает черный пепел,
Es geht vorhan im Kolbenschlag,Он выходит из поршней,
Ein Horn zerreist die Stille,Гудок разрывает тишину,
Die Taue fallen abКанаты спущены,
Der Bug hebt sich zum Himmel hochНос поднимается к небу,
Und Rückenwind erwacht.И пробуждается попутный ветер.
Hinter mir die Heimat die im Horizont erlischt,Позади меня на горизонте теряется из виду родина,
Doch im Herzen deine Stimme,Но в сердце твой голос,
Die mir sagt kehr bald zurück.Который говорит мне, чтобы я скорей возвращался.
--
Ich sehe so oft in den HimmelЯ так часто смотрю на небо,
Such in Wolken dein GesichtИщу в облаках твое лицо.
Vielleicht ist Abschied eine ReiseВозможно, расставание — это путешествие,
Die ein Wiedersehn versprichtОбещающее встречу.
Ich hore so oft deine StimmeЯ так часто слышу твой голос,
Auch wenn ich weiß du bist es nichtХотя и знаю, что это не ты.
Vielleicht ist Liebe wie ein SternbildВозможно, любовь — это созвездие,
Das mir sagt ich führe dichКоторое говорит мне: «Я буду вести тебя».
Vergiss mich nichtНе забывай меня.
--
Soviel Erinnerung lass ich hinter mir zurück,Так много воспоминаний я оставляю позади,
Es wird so viel davon verblassen,Столь многие из них померкнут,
Ausser dem was wichtig ist.Кроме тех, которые важны.
Vor mir die Stille,Передо мной тишина,
Ein unbekanntes weites nichts,Неизвестное, далекое ничто,
Doch im Herzen deine Stimme,Но в моем сердце твой голос,
Die wie ein Sternbild für mich istКоторый для меня словно созвездие.
--
Vergiss mich nichtНе забывай меня.
--

Sternbild

(оригинал)
Den Berg aus Stahl erklommen, das Boot legt ab,
die Blicke sind gefallen,
wir brechen auf zum Ozean,
die Sterne führen uns sie leuchten aus der Nacht, schwarze Asche wiegt die See,
es geht vorhan im Kolbenschlag, ein Horn zerreist die Stille,
die Taue fallen ab der Bug hebt sich zum Himmel hoch und Rückenwind erwacht.
Hinter mir die Heimat die im Horizont erlischt, doch im Herzen deine Stimme,
die mir sagt kehr bald zurück.
Ich sehe so oft in den Himmel such in Wolken dein Gesicht haaa
Vielleicht ist Abschied eine Reise die ein Wiedersehn verspricht
haaaa
Ich höre so oft deine Stimme auch wenn ich weiss du bist es nicht…
haaaa
Vielleicht ist Liebe wie ein Sternbild das mir sagt ich führe dich
haaaa
vergiss miiiiiiiiich nicht wooooooohhh
vergiss miiiiiiiiich nicht wooooooohhh
Soviel Erinnerung lass ich hinter mir zurück,
es wird so viel davon verblassen,
außer dem was wichtig ist.
Vor mir die Stille,
ein unbekanntes weites nichts, doch im Herzen deine Stimme,
die wie ein Sternbild für mich ist…
Ich sehe so oft in den Himmel such in Wolken dein Gesicht haaaa…
Vielleicht ist Abschied eine Reise die ein Wiedersehn verspricht.
haaaa…
Ich höre so oft deine Stimme auch wenn ich weiss du bist es nicht…
haaaa…
Vielleicht ist Liebe wie ein Sternbild das mir sagt ich führe dich…
haaaa
vergiss miiiiiiiiich nicht wooooooohhh…
vergiss miiiiiiiiich nicht wooooooohhh…
vergiss miiiich nicht…

Созвездие

(перевод)
Взобрались на стальную гору, лодка отчаливает,
взгляд упал
мы идем к океану
звезды ведут нас, они сияют в ночи, черный пепел качает море,
поршень движется вперед, тишину разрывает рог,
веревки спадают, нос поднимается к небу и пробуждается попутный ветер.
За мной дом, что уходит в горизонт, а в сердце твой голос,
Скажи мне, возвращайся скорее
Я так часто смотрю на небо, ищу твое лицо в облаках, хааа
Возможно, прощание - это путешествие, которое обещает воссоединение
хаааа
Я так часто слышу твой голос, даже когда знаю, что это не ты...
хаааа
Может быть, любовь похожа на созвездие, говорящее мне, что я буду вести тебя
хаааа
не забывай меняееееееееееееееееееееееее
не забывай меняееееееееееееееееееееееее
Я оставляю так много воспоминаний
так многое из этого исчезнет
кроме того, что важно.
передо мной тишина
неведомое далеко ничто, но в сердце твой голос,
что для меня как созвездие...
Я так часто смотрю на небо, ищу твое лицо в облаках, хаааа...
Возможно, прощание — это путешествие, которое обещает воссоединение.
хаааа…
Я так часто слышу твой голос, даже когда знаю, что это не ты...
хаааа…
Может быть, любовь похожа на созвездие, говорящее мне, что я буду вести тебя...
хаааа
не забывай меняееееееееееееееееееееееееееееее...
не забывай меняееееееееееееееееееееееееееееее...
не забывай меня...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Abwärts 2021
Geboren um zu leben 2021
Hinunter bis auf Eins 2021
Wir sind die Gipfelstürmer 2014
Zeit zu gehen 2021
Einer von Millionen 2017
Legenden 2016
Sonne ft. Unheilig 2013
Ein letztes Lied 2016
Für immer 2021
Wie in guten alten Zeiten 2021
Freiheit 2004
Halt mich 2009
Seenot 2009
Unter Feuer 2009
Hallo Leben ft. Unheilig 2018
Tausend Rosen 2016
Glück auf das Leben 2021
Goldrausch 2014
Sei mein Licht 2007

Тексты песен исполнителя: Unheilig