Перевод текста песни Sonnentag - Unheilig

Sonnentag - Unheilig
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sonnentag, исполнителя - Unheilig. Песня из альбома Best Of Vol. 2 - Rares Gold, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 05.10.2017
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Vertigo
Язык песни: Немецкий

Sonnentag

(оригинал)

Воскресенье

(перевод на русский)
--
Bilder längst vergangener Tage,Видения дней давно ушедших
erzählen von Glück.Со мной о счастье говорят.
Worte von Erinnerung getragen,Слова, всплывающие в памяти
bleiben hoffnungsvoll zurück.Вернут мечты назад
All die verzauberten Momente,И все волшебные мгновенья,
wie auf altem Papier,Листочки в старом дневнике,
bringen dich wieder zu mir.Тебя вновь подарят мне
--
Ich stell mir vor, wo du bist.Я представляю тебя
Und höre was du sagst.И слышу голос твой.
Ich stell' mir vor, was du denkst.Представляю твои мысли
Und fühle, was du magst.Твои желания — со мной.
Ganz egal wo du auch bist,Неважно, где ты сейчас,
ich weiß, dass du mich siehst.Я знаю — ты видишь нас
Und vergesse nie, wer du warst.И не забуду, кто ты такой
--
Die Zeit flog an uns vorbei.Было времени так мало
Und die Welt erschien zu klein.И тесен был этот мир.
Uns gehörten alle Träume.Все мечты принадлежали
Für eine kurze Ewigkeit.Нам в короткий вечный миг
Ein Monument aus Stein und Worten,Только памятник из камня -
erzählt mir von dir.Рассказ без слов немой
Und du bist wieder bei mir.Но ты снова со мной...
--
Ein langer Weg, ein letzter Marsch.Долгий путь — парад последний.
Heut' an diesem Sonnentag.Этим солнечным днем
Schenke dir jetzt mein Geleit.Прими мой дар — сопровожденье,
Wir machten alles zu zweit.Ведь мы все делали вдвоем.
Ich spreche leise zu dir.Ты один будешь знать,
Nur dass du weißt, ich bin hier.Что тихо я хочу сказать-
Immer bei dir.Мы будем вместе опять...
--
Ich stell mir vor, wo du bist.Я представляю тебя
Und höre was du sagst.И слышу голос твой.
Ich stell' mir vor, was du denkst.Представляю твои мысли
Und fühle, was du magst.Твои желания — со мной.
Ganz egal wo du auch bist,Неважно, где ты сейчас,
ich weiß, dass du mich siehst.Я знаю — ты видишь нас
Und vergesse nie, wer du warst.И не забуду, кто ты такой.
--
Ich stell mir vor, wo du bist.Я представляю тебя
Und höre was du sagst.И слышу голос твой.
Ich stell' mir vor, was du denkst.Представляю твои мысли
Und fühle, was du magst.Твои желания — со мной.
Ganz egal wo du auch bist,Неважно, где ты сейчас,
ich weiß, dass du mich siehst.Я знаю — ты видишь нас
Und vergesse niemals, wer du warst.И не забуду, кто ты такой.

Sonnentag

(оригинал)

Солнечный день

(перевод на русский)
Bilder längst vergangener TageКартины давно минувших дней
Erzählen von Glück,Рассказывают о счастье,
Worte von Erinnerung getragenСлова, пронизанные воспоминанием,
Bleiben hoffnungsvoll zurück,Остаются преисполненными надежды,
All die verzauberten Momente,Зачарованные моменты,
Wie auf altem Papier,Как на старинной бумаге,
Bringen dich wieder zu mirПриносят тебя снова ко мне.
--
Die Zeit flog an uns vorbeiВремя пролетало мимо нас,
Und die Welt erschien zu kleinИ мир казался слишком маленьким,
Uns gehörten alle TräumeНам принадлежали все мечты
Für eine kurze EwigkeitНа одну короткую вечность.
Ein Monument aus Stein und WortenПамятник из камня и слова на нём
Erzählt mir von dirРассказывают мне о тебе,
Und du bist wieder bei mirИ ты снова рядом со мной.
--
Denk' ich an dich, bist du da?Когда я думаю о тебе, ты здесь?
Ich fühl' dich bei mirЯ чувствую тебя рядом,
Vergesse nie, wie du warstНикогда не забуду, каким ты был.
--
Ich stell mir vor, wo du bist,Я представляю себе, где ты,
Und höre, was du sagstИ слышу, что ты говоришь.
Ich stell mir vor, was du denkst,Я представляю себе, о чём ты думаешь,
Und fühle, was du magstИ чувствую, что ты любишь.
Ganz egal, wo du auch bist,Где бы ты ни был,
Ich weiß, dass du mich siehst,Я знаю, что ты видишь меня,
Und vergesse nie, wie du warstИ никогда не забуду, каким ты был.
--
Ein langer Weg, ein letzter MarschДолгий путь, последний переход.
Heut' an diesem SonnentagСегодня, в этот солнечный день
Schenke dir jetzt mein GeleitЯ провожаю тебя.
Wir machten alles zu zweitМы делали всё вдвоём,
Ich spreche leise zu dir,Я говорю тебе тихо,
Nur dass du weißt, ich bin hier,Только чтобы ты знал, что я здесь,
Immer bei dirВсегда буду рядом с тобой.
--
Denk' ich an dich, bist du nah?Когда я думаю о тебе, ты здесь?
Ich fühl' dich bei mirЯ чувствую тебя рядом,
Vergesse nie, wie du warstНикогда не забуду, каким ты был.
--
Ich stell mir vor, wo du bist...Я представляю себе, где ты...
--

Sonnentag

(оригинал)
Bilder längst vergangner Tage,
erzählen vom Glück
Worte von Erinnerung getragen,
bleiben hoffnungsvoll zurück
All die verzauberten Momente,
wie auf altem Papier,
bringen dich wieder zu mir
Refrain
Ich stell mir vor, wo du bist
Und höre was du sagst
Ich stell mir vor, was du denkst
Und fühle was du magst
Ganz egal wo du auch bist,
Ich weiß, das du mich siehst
Und vergesse nie, wer du warst
Die Zeit flog an uns vorbei
Und die Welt erschien zu klein
Uns gehörten alle Träume
Für eine kurze Ewigkeit
Ein Onument aus Stein und Worten
Erzählt mir von dir und du bist wieder bei
Ein langer weg, ein letzter Marsch
Heut an diesem Sonnentag
Schenke dir jetzt mein Geleit
Wer machten alles zu zweit
Ich spreche leise zu dir
Nur das du weißt, ich bin hier
Immer bei dir
Refrain
Ich stell mir vor, wo du bist
Und höre was du sagst
Ich stell mir vor, was du denkst
Und fühle was du magst
Ganz egal wo du auch bist
Ich weiß das du mich siehst
Und vergesse nie, wer du warst
Ich stell mir vor, wo du bist
Und höre was du sagst
Ich stell mir vor, was du denkst
Und fühle was du magst
Ganz egal wo du auch bist
Ich weiß das du mich siehst
Und vergesse niemals, wer du warst

Солнечный день

(перевод)
картины минувших дней,
рассказать о счастье
слова, пронесенные воспоминаниями
оставаться надеждой
Все очаровательные моменты
как на старой бумаге
вернуть тебя ко мне
припев
Я представляю, где ты
И послушайте, что вы говорите
Я представляю, что ты думаешь
И почувствуй, что тебе нравится
Не важно где ты,
я знаю, ты видишь меня
И никогда не забывай, кем ты был
Время пролетело мимо нас
И мир казался слишком маленьким
Все мечты принадлежали нам
На короткую вечность
Памятник из камня и слов
Расскажи мне о себе, и ты вернешься
Долгий путь, последний марш
Сегодня в этот солнечный день
Теперь дайте вам мой эскорт
Кто делал все в парах
Я тихо говорю с тобой
Просто чтобы ты знал, что я здесь
Всегда с тобой
припев
Я представляю, где ты
И послушайте, что вы говорите
Я представляю, что ты думаешь
И почувствуй, что тебе нравится
Неважно, где ты
Я знаю, что ты видишь меня
И никогда не забывай, кем ты был
Я представляю, где ты
И послушайте, что вы говорите
Я представляю, что ты думаешь
И почувствуй, что тебе нравится
Неважно, где ты
Я знаю, что ты видишь меня
И никогда не забывай, кем ты был
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Abwärts 2021
Geboren um zu leben 2021
Hinunter bis auf Eins 2021
Wir sind die Gipfelstürmer 2014
Zeit zu gehen 2021
Einer von Millionen 2017
Legenden 2016
Sonne ft. Unheilig 2013
Ein letztes Lied 2016
Für immer 2021
Wie in guten alten Zeiten 2021
Freiheit 2004
Halt mich 2009
Seenot 2009
Unter Feuer 2009
Hallo Leben ft. Unheilig 2018
Sternbild 2009
Tausend Rosen 2016
Glück auf das Leben 2021
Goldrausch 2014

Тексты песен исполнителя: Unheilig