Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nachtschicht, исполнителя - Unheilig. Песня из альбома Best Of Vol. 2 - Rares Gold, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 05.10.2017
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Vertigo
Язык песни: Немецкий
Nachtschicht(оригинал) | Ночная смена(перевод на русский) |
Nachtschicht | Ночная смена, |
Nachtschicht | Ночная смена. |
- | - |
Ein dunkles Wolkenband legt sich auf das Land | Темные оковы туч ложатся на землю, |
Aus dem Himmel fallen die Blitze kurz vor Sonnenuntergang | Незадолго до заката с неба бьют молнии. |
Am Horizont Gewerke einer weit entfernten Stadt | На горизонте — заводы большого далекого города, |
Ein Gewitter hebt die Stimme und donnert durch die Nacht | Гроза повышает голос, и гром гремит в ночи. |
- | - |
Immer dann, wenn alles schlafen geht | Всегда, когда все отправляется спать, |
Immer dann, erstrahlt die Welt in neuem Licht | Всегда, мир предстает в новом свете, |
Immer dann, am Horizont der Stadt | Всегда, на горизонте города |
Immer dann, beginnt das Tagewerk der Nacht | Всегда, начинаются ночные будни. |
- | - |
Nachtschicht | Ночная смена, |
Nachtschicht | Ночная смена. |
- | - |
Das Leben pulsiert, wo am Tag die Stille schlief | Жизнь пульсирует там, где днем спала тишина, |
Durch die Straßen dreht sich Nebel, aus Laternen fällt das Licht | По улицам стелется туман, свет падает от фонарей, |
Anonym und unerkannt, ziehen Menschen durch die Stadt | Неузнанные и безымянные, по городу идут люди. |
Jeder Traum der unerfüllt blieb, | Каждая мечта, оставшаяся неисполненной, |
wird zum Tagewerk der Nacht | Превратится в ночные будни. |
- | - |
Immer dann, wenn alles schlafen geht | Всегда, когда все отправляется спать, |
Immer dann, erstrahlt die Welt in neuem Licht | Всегда, мир предстает в новом свете, |
Immer dann, am Horizont der Stadt | Всегда, на горизонте города |
Immer dann, beginnt das Tagewerk der Nacht | Всегда, начинаются ночные будни. |
- | - |
Immer dann, jedes noch so kleine Licht | Всегда, любой еще маленький огонек |
Findet Mut sich zu erheben | Найдет мужество вознестись |
Zeigt sein Leuchten in der Nacht | И покажет свой свет в ночи, |
Wenn der Tag zu Ende ist | Когда день подойдет к концу. |
- | - |
Nachtschicht | Ночная смена. |
- | - |
Immer dann, wenn alles schlafen geht... | Всегда, когда все отправляется спать... |
- | - |
Nachtschicht | Ночная смена, |
Nachtschicht | Ночная смена. |
Nachtschicht(оригинал) |
Nachtschicht |
Nachtschicht |
Nachtschicht |
Nachtschicht |
Ein dunkles Wolkenband legt sich auf das Land |
Aus dem Himmel fallen die Blitze kurz vor Sonnenuntergang |
Am Horizont Gewerke einer weit entfernten Stadt |
Ein Gewitter hebt die Stimme und donnert durch die Nacht |
Immer dann, wenn alles schlafen geht |
Immer dann, erstrahlt die Welt im neuen Licht |
Immer dann, am Horizont der Stadt |
Immer dann, beginnt das Tagewerk der Nacht |
Nachtschicht |
Nachtschicht |
Das Leben pulsiert, wo am Tag die Stille schlief |
Durch die Straße dreht sich Nebel, aus Laternen fällt das Licht |
Anonym und unerkannt, ziehen Menschen durch die Stadt |
Jeder Traum der unerfüllt blieb, wird zum Tagewerk der Nacht |
Immer dann, wenn alles schlafen geht |
Immer dann, erstrahlt die Welt im neuen Licht |
Immer dann, am Horizont der Stadt |
Immer dann, beginnt das Tagewerk der Nacht |
Immer dann, jedes noch so kleine Licht |
Findet Mut sich zu erheben, |
Zeigt sein leuchten in der Nacht |
Wenn der Tag zu Ende ist |
Nachtschicht |
Immer dann, wenn alles schlafen geht |
Immer dann, erstrahlt die Welt im neuen Licht |
Immer dann, am Horizont der Stadt |
Immer dann, beginnt das Tagewerk der Nacht |
Nachtschicht |
Nachtschicht |
Ночная смена(перевод) |
ночная смена |
ночная смена |
ночная смена |
ночная смена |
Темная полоса облаков покрывает землю |
Молния ударяет с неба незадолго до захода солнца |
На горизонте промыслы далекого города |
Гроза поднимает свой голос и гремит в ночи |
Всякий раз, когда все идут спать |
Всегда тогда мир сияет в новом свете |
Всегда тогда, на горизонте города |
Всегда рабочий день начинается ночью |
ночная смена |
ночная смена |
Жизнь пульсирует там, где днем спала тишина |
Туман клубится по улице, свет падает от фонарей |
Анонимно и непризнанные люди бродят по городу |
Каждая мечта, которая осталась несбывшейся, ночью становится дневной работой. |
Всякий раз, когда все идут спать |
Всегда тогда мир сияет в новом свете |
Всегда тогда, на горизонте города |
Всегда рабочий день начинается ночью |
Всегда тогда, каждый маленький свет |
Найдите смелость подняться |
Показывает свое свечение ночью |
Когда день заканчивается |
ночная смена |
Всякий раз, когда все идут спать |
Всегда тогда мир сияет в новом свете |
Всегда тогда, на горизонте города |
Всегда рабочий день начинается ночью |
ночная смена |
ночная смена |