Перевод текста песни Nachtschicht - Unheilig

Nachtschicht - Unheilig
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nachtschicht, исполнителя - Unheilig. Песня из альбома Best Of Vol. 2 - Rares Gold, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 05.10.2017
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Vertigo
Язык песни: Немецкий

Nachtschicht

(оригинал)

Ночная смена

(перевод на русский)
NachtschichtНочная смена,
NachtschichtНочная смена.
--
Ein dunkles Wolkenband legt sich auf das LandТемные оковы туч ложатся на землю,
Aus dem Himmel fallen die Blitze kurz vor SonnenuntergangНезадолго до заката с неба бьют молнии.
Am Horizont Gewerke einer weit entfernten StadtНа горизонте — заводы большого далекого города,
Ein Gewitter hebt die Stimme und donnert durch die NachtГроза повышает голос, и гром гремит в ночи.
--
Immer dann, wenn alles schlafen gehtВсегда, когда все отправляется спать,
Immer dann, erstrahlt die Welt in neuem LichtВсегда, мир предстает в новом свете,
Immer dann, am Horizont der StadtВсегда, на горизонте города
Immer dann, beginnt das Tagewerk der NachtВсегда, начинаются ночные будни.
--
NachtschichtНочная смена,
NachtschichtНочная смена.
--
Das Leben pulsiert, wo am Tag die Stille schliefЖизнь пульсирует там, где днем спала тишина,
Durch die Straßen dreht sich Nebel, aus Laternen fällt das LichtПо улицам стелется туман, свет падает от фонарей,
Anonym und unerkannt, ziehen Menschen durch die StadtНеузнанные и безымянные, по городу идут люди.
Jeder Traum der unerfüllt blieb,Каждая мечта, оставшаяся неисполненной,
wird zum Tagewerk der NachtПревратится в ночные будни.
--
Immer dann, wenn alles schlafen gehtВсегда, когда все отправляется спать,
Immer dann, erstrahlt die Welt in neuem LichtВсегда, мир предстает в новом свете,
Immer dann, am Horizont der StadtВсегда, на горизонте города
Immer dann, beginnt das Tagewerk der NachtВсегда, начинаются ночные будни.
--
Immer dann, jedes noch so kleine LichtВсегда, любой еще маленький огонек
Findet Mut sich zu erhebenНайдет мужество вознестись
Zeigt sein Leuchten in der NachtИ покажет свой свет в ночи,
Wenn der Tag zu Ende istКогда день подойдет к концу.
--
NachtschichtНочная смена.
--
Immer dann, wenn alles schlafen geht...Всегда, когда все отправляется спать...
--
NachtschichtНочная смена,
NachtschichtНочная смена.

Nachtschicht

(оригинал)
Nachtschicht
Nachtschicht
Nachtschicht
Nachtschicht
Ein dunkles Wolkenband legt sich auf das Land
Aus dem Himmel fallen die Blitze kurz vor Sonnenuntergang
Am Horizont Gewerke einer weit entfernten Stadt
Ein Gewitter hebt die Stimme und donnert durch die Nacht
Immer dann, wenn alles schlafen geht
Immer dann, erstrahlt die Welt im neuen Licht
Immer dann, am Horizont der Stadt
Immer dann, beginnt das Tagewerk der Nacht
Nachtschicht
Nachtschicht
Das Leben pulsiert, wo am Tag die Stille schlief
Durch die Straße dreht sich Nebel, aus Laternen fällt das Licht
Anonym und unerkannt, ziehen Menschen durch die Stadt
Jeder Traum der unerfüllt blieb, wird zum Tagewerk der Nacht
Immer dann, wenn alles schlafen geht
Immer dann, erstrahlt die Welt im neuen Licht
Immer dann, am Horizont der Stadt
Immer dann, beginnt das Tagewerk der Nacht
Immer dann, jedes noch so kleine Licht
Findet Mut sich zu erheben,
Zeigt sein leuchten in der Nacht
Wenn der Tag zu Ende ist
Nachtschicht
Immer dann, wenn alles schlafen geht
Immer dann, erstrahlt die Welt im neuen Licht
Immer dann, am Horizont der Stadt
Immer dann, beginnt das Tagewerk der Nacht
Nachtschicht
Nachtschicht

Ночная смена

(перевод)
ночная смена
ночная смена
ночная смена
ночная смена
Темная полоса облаков покрывает землю
Молния ударяет с неба незадолго до захода солнца
На горизонте промыслы далекого города
Гроза поднимает свой голос и гремит в ночи
Всякий раз, когда все идут спать
Всегда тогда мир сияет в новом свете
Всегда тогда, на горизонте города
Всегда рабочий день начинается ночью
ночная смена
ночная смена
Жизнь пульсирует там, где днем ​​спала тишина
Туман клубится по улице, свет падает от фонарей
Анонимно и непризнанные люди бродят по городу
Каждая мечта, которая осталась несбывшейся, ночью становится дневной работой.
Всякий раз, когда все идут спать
Всегда тогда мир сияет в новом свете
Всегда тогда, на горизонте города
Всегда рабочий день начинается ночью
Всегда тогда, каждый маленький свет
Найдите смелость подняться
Показывает свое свечение ночью
Когда день заканчивается
ночная смена
Всякий раз, когда все идут спать
Всегда тогда мир сияет в новом свете
Всегда тогда, на горизонте города
Всегда рабочий день начинается ночью
ночная смена
ночная смена
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Abwärts 2021
Geboren um zu leben 2021
Hinunter bis auf Eins 2021
Wir sind die Gipfelstürmer 2014
Zeit zu gehen 2021
Einer von Millionen 2017
Freiheit 2004
Ein letztes Lied 2016
Legenden 2016
Sonne ft. Unheilig 2013
Wie in guten alten Zeiten 2021
Halt mich 2009
Tausend Rosen 2016
Seenot 2009
Für immer 2021
Goldrausch 2014
Unter Feuer 2009
Egoist 2016
Sei mein Licht 2007
Maschine 2002

Тексты песен исполнителя: Unheilig