| Ich kenn dich nicht, hab dich noch nie gesehen,
| Я не знаю тебя, я никогда не видел тебя
|
| Nur deine Worte, die nun ganz klar vor mir stehen,
| Только твои слова, которые теперь очень ясны предо мной,
|
| Hast sie geschrieben mit dem Ziel von kalkulierter Kauflichkeit
| Вы написали их с целью расчета покупательной способности
|
| Aus Sensationslust und medialer Unwahrheit.
| Из сенсационности и неправды в СМИ.
|
| Siehst du meine Welt so wirklich wie du schreibst,
| Ты видишь мой мир таким же реальным, как ты пишешь,
|
| In der sich fur dich nur noch das Bose vereint?
| В котором для вас объединяется только зло?
|
| Nur weil dein Weltbild anders ist und du etwas nicht verstehst,
| Просто потому, что у тебя другое мировоззрение и ты чего-то не понимаешь,
|
| Hast du noch lange kein Recht, dass eine Hexenjagd beginnt.
| Далеко ли вы имеете право начинать охоту на ведьм?
|
| All deine Lugen und die Oberflachlichkeit,
| Вся твоя ложь и поверхностность
|
| Hast sie bewusst gewahlt fur gezielte Aufmerksamkeit,
| Выбрали ли вы их сознательно для сосредоточенного внимания,
|
| Denn du hebst dich empor, stehst uber allem was es gibt,
| Потому что ты возвышаешься над всем, что есть
|
| Warum schreibst du so, dass man die Wahrheit ubersieht?
| Почему вы пишете так, что истина упускается из виду?
|
| Erinnere dich, wie es fruher einmal war,
| Помните, как это было раньше
|
| Worin dein Grund lag zu schreiben,
| По какой причине вы написали
|
| Das war dir einmal ganz klar,
| Это было когда-то очень ясно для вас
|
| Hast deine Begabung geehrt
| Почитал твой талант
|
| Und dein Wort hatte Wert
| И твое слово имело ценность
|
| Um die Welt zu verbessern
| Чтобы сделать мир лучше
|
| Und sie nicht zu zerstoren.
| А не уничтожать их.
|
| Erinnere dich
| Помните
|
| Es gab schon einmal die Zeit,
| Было время
|
| Voller Ungerechtigkeit,
| полный несправедливости,
|
| In der ein Weltbild sich erhebt
| В котором возникает мировоззрение
|
| Und einfach uber allem steht.
| И просто выше всего.
|
| Willkurlich Wahrheit nicht erkennt,
| Самовольно не признавая правды,
|
| Damit ein Scheiterhaufen brennt
| Так что костер горит
|
| Und jeder der das anders sieht,
| И каждый, кто видит это по-другому
|
| Einfach im Rufmord untergeht.
| Просто тонет в характере убийства.
|
| Bist du dir wirklich nicht bewusst, was du tust,
| Вы действительно не знаете, что вы делаете
|
| Wenn du Menschen verachtest und mit Worten verfluchst,
| Если презираешь людей и проклинаешь словами,
|
| Einfach Dinge in die Welt setzt und an den Pranger stellst,
| Просто положи вещи в мир и поставь их к позорному столбу,
|
| Nur Ideologien verfolgst fur deine schone heile Welt.
| Вы преследуете только идеологию своего прекрасного идеального мира.
|
| Hast du noch immer nichts gelernt, von dem was war,
| Вы до сих пор ничему не научились из того, что было
|
| Was passiert, wenn man Menschen verachtet und anklagt,
| Что происходит, когда вы презираете и обвиняете людей
|
| Sie selektiert und katalogisiert,
| Она выбирает и каталогизирует,
|
| Nur weil sie anders sind,
| просто потому что они разные
|
| Du weisst genau, was dann passiert,
| Вы точно знаете, что происходит тогда
|
| Denn irgendwann folgen andere deinem Sturm,
| Потому что в какой-то момент за твоей бурей последуют другие,
|
| Aus Unzufriedenheit und ubersehen die eigene Schuld,
| От неудовлетворенности и не замечая собственной вины,
|
| Wenn du etwas propagierst, auch wenn es nicht stimmt,
| Если вы что-то пропагандируете, даже если это неправда,
|
| Du weisst genau, dass damit eine Hexenjagd beginnt.
| Ты прекрасно знаешь, что это начало охоты на ведьм.
|
| Erinnere dich, wie es fruher einmal war,
| Помните, как это было раньше
|
| Worin dein Grund lag zu schreiben,
| По какой причине вы написали
|
| Das war dir einmal ganz klar,
| Это было когда-то очень ясно для вас
|
| Hast deine Begabung geehrt
| Почитал твой талант
|
| Und dein Wort hatte Wert
| И твое слово имело ценность
|
| Um die Welt zu verbessern
| Чтобы сделать мир лучше
|
| Und sie nicht zu zerstoren.
| А не уничтожать их.
|
| Erinnere dich
| Помните
|
| Du kennst mich nicht,
| Вы меня не знаете,
|
| Hast mich noch nie gesehen,
| никогда не видел меня
|
| Vielleicht liest du meine Worte, wenn sie vor dir stehen.
| Вы можете прочитать мои слова, когда они будут перед вами.
|
| Denk einfach nach
| просто думай
|
| bevor du schreibst und was du tust,
| прежде чем писать и что делать,
|
| Sei dir deiner Verantwortung
| Быть под собственной ответственностью
|
| als Mensch ganz klar bewusst
| сознательный как человек
|
| Und erinner dich
| И запомни
|
| Es gab schon einmal die Zeit
| Было время раньше
|
| Voller Ungerechtigkeit,
| полный несправедливости,
|
| In der ein Weltbild sich erhebt
| В котором возникает мировоззрение
|
| Und einfach uber allem steht.
| И просто выше всего.
|
| Willkurlich Wahrheit nicht erkennt,
| Самовольно не признавая правды,
|
| Damit ein Scheiterhaufen brennt
| Так что костер горит
|
| Und jeder der das anders sieht
| И каждый, кто видит это по-другому
|
| Einfach im Rufmord untergeht.
| Просто тонет в характере убийства.
|
| Ich kenn dich nicht, hab dich noch nie gesehen
| Я не знаю тебя, никогда не видел тебя раньше
|
| Erinner dich
| Вспомни себя
|
| Nur deine Worte die nun vor dir stehn
| Только твои слова, которые сейчас перед тобой
|
| Erinner dich
| Вспомни себя
|
| Nur deine Worte die nun vor mir stehn | Только твои слова, которые сейчас стоят передо мной |