| Die Bäume flüstern von der Heimat | Деревья шепчут о родине |
| Und wiegen sich im Wind | И раскачиваются на ветру. |
| Ich mach mich auf den Weg nach Hause | Я отправляюсь в путь, домой, |
| Wo meine Wurzeln sind | Туда, где мои корни. |
| - | - |
| Ich bin unendlich hoch geflogen | Я бесконечно высоко взлетел |
| Und konnte bis zum Gipfel gehen | И мог подняться к вершине. |
| Bei jedem Schritt hab ich an dich gedacht | На каждом шагу я думал о тебе |
| Und wollte dich wiedersehen | И хотел тебя снова увидеть. |
| - | - |
| Das Tor zum Tal liegt frei | Врата в твою долину открыты, |
| Ich lass die Berge hinter mir | Я оставляю горы позади себя. |
| Ich freu mich auf ein Wiedersehen | Я радуюсь предстоящей встрече |
| Und komm zurück zu dir | И возвращаюсь к тебе. |
| - | - |
| Heimatlos | Без родины |
| Den Blick auf Richtung Glück | Взгляд в направлении счастья |
| Heimatlos | Без родины |
| Mein Herz rollt dich zu mir zurück | Моё сердце возвращает тебя ко мне |
| Heimatlos | Без родины |
| Die Gedanken bei dir | Мыслями с тобой |
| Heimatlos | Без родины |
| Ich komm zurück zu mir | Я возвращаюсь к себе домой. |
| - | - |
| Die Freiheit zog mich von dir fort | Свобода манила меня от тебя |
| In die ferne, weite Welt | В далёкий простор. |
| Hab das Glück im Horizont gesucht | Нашёл счастье на горизонте |
| Und verlor mich dabei selbst | И при этом потерял самого себя. |
| - | - |
| Ich mach mich auf den Weg nach Hause | Я отправляюсь в путь, домой, |
| Und komm zurück zu dir | И возвращаюсь к тебе. |
| - | - |
| Jedes große Abenteuer | Каждое большое приключение |
| War ohne dich nur halb so viel wert | Без тебя было вполовину ценным. |
| - | - |
| Heimatlos | Без родины |
| Den Blick auf Richtung Glück | Взгляд в направлении счастья |
| Heimatlos | Без родины |
| Mein Herz rollt dich zu mir zurück | Моё сердце возвращает тебя ко мне |
| Heimatlos | Без родины |
| Die Gedanken bei dir | Мыслями с тобой |
| Heimatlos | Без родины |
| Ich komm zurück zu mir | Я возвращаюсь к себе домой. |
| - | - |
| So weit fort von dir | Так далеко от тебя, |
| Die Gedanken bei mir | Мыслями наедине с собой. |
| Den Horizont im Blick | Горизонт в поле зрения, |
| Mein Herz zieht mich zurück | Моё сердце заставляет меня вернуться. |
| - | - |
| Kein Berg schien zu hoch | Горы не казались слишком высокими, |
| Die Welt schien fast zu klein | Мир казался почти маленьким. |
| Das Glück zum Greifen nah | До счастья рукой подать – |
| Mein Herz will bei dir sein | Моё сердце хочет быть рядом с тобой. |
| - | - |
| Heimatlos | Без родины |
| Den Blick auf Richtung Glück | Взгляд в направлении счастья |
| Heimatlos | Без родины |
| Mein Herz rollt dich zu mir zurück | Моё сердце возвращает тебя ко мне |
| Heimatlos | Без родины |
| Die Gedanken bei dir | Мыслями с тобой |
| Heimatlos | Без родины |
| Ich komm zurück zu mir | Я возвращаюсь к себе домой. |