Перевод текста песни Heimatlos - Unheilig

Heimatlos - Unheilig
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heimatlos, исполнителя - Unheilig. Песня из альбома Von Mensch zu Mensch, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 03.11.2016
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Vertigo
Язык песни: Немецкий

Heimatlos

(оригинал)

Без родины

(перевод на русский)
Die Bäume flüstern von der HeimatДеревья шепчут о родине
Und wiegen sich im WindИ раскачиваются на ветру.
Ich mach mich auf den Weg nach HauseЯ отправляюсь в путь, домой,
Wo meine Wurzeln sindТуда, где мои корни.
--
Ich bin unendlich hoch geflogenЯ бесконечно высоко взлетел
Und konnte bis zum Gipfel gehenИ мог подняться к вершине.
Bei jedem Schritt hab ich an dich gedachtНа каждом шагу я думал о тебе
Und wollte dich wiedersehenИ хотел тебя снова увидеть.
--
Das Tor zum Tal liegt freiВрата в твою долину открыты,
Ich lass die Berge hinter mirЯ оставляю горы позади себя.
Ich freu mich auf ein WiedersehenЯ радуюсь предстоящей встрече
Und komm zurück zu dirИ возвращаюсь к тебе.
--
HeimatlosБез родины
Den Blick auf Richtung GlückВзгляд в направлении счастья
HeimatlosБез родины
Mein Herz rollt dich zu mir zurückМоё сердце возвращает тебя ко мне
HeimatlosБез родины
Die Gedanken bei dirМыслями с тобой
HeimatlosБез родины
Ich komm zurück zu mirЯ возвращаюсь к себе домой.
--
Die Freiheit zog mich von dir fortСвобода манила меня от тебя
In die ferne, weite WeltВ далёкий простор.
Hab das Glück im Horizont gesuchtНашёл счастье на горизонте
Und verlor mich dabei selbstИ при этом потерял самого себя.
--
Ich mach mich auf den Weg nach HauseЯ отправляюсь в путь, домой,
Und komm zurück zu dirИ возвращаюсь к тебе.
--
Jedes große AbenteuerКаждое большое приключение
War ohne dich nur halb so viel wertБез тебя было вполовину ценным.
--
HeimatlosБез родины
Den Blick auf Richtung GlückВзгляд в направлении счастья
HeimatlosБез родины
Mein Herz rollt dich zu mir zurückМоё сердце возвращает тебя ко мне
HeimatlosБез родины
Die Gedanken bei dirМыслями с тобой
HeimatlosБез родины
Ich komm zurück zu mirЯ возвращаюсь к себе домой.
--
So weit fort von dirТак далеко от тебя,
Die Gedanken bei mirМыслями наедине с собой.
Den Horizont im BlickГоризонт в поле зрения,
Mein Herz zieht mich zurückМоё сердце заставляет меня вернуться.
--
Kein Berg schien zu hochГоры не казались слишком высокими,
Die Welt schien fast zu kleinМир казался почти маленьким.
Das Glück zum Greifen nahДо счастья рукой подать –
Mein Herz will bei dir seinМоё сердце хочет быть рядом с тобой.
--
HeimatlosБез родины
Den Blick auf Richtung GlückВзгляд в направлении счастья
HeimatlosБез родины
Mein Herz rollt dich zu mir zurückМоё сердце возвращает тебя ко мне
HeimatlosБез родины
Die Gedanken bei dirМыслями с тобой
HeimatlosБез родины
Ich komm zurück zu mirЯ возвращаюсь к себе домой.

Heimatlos

(оригинал)
Die Bäume flüstern von der Heimat
Und wiegen sich im Wind
Ich mach mich auf den Weg nach Hause
Wo meine Wurzeln sind
Ich bin unendlich hoch geflogen
Und konnte bis zum Gipfel gehen
Bei jedem Schritt habe ich an dich gedacht
Und wollte dich wiedersehen
Das Tor zum Tal liegt frei
Ich lass die Berge hinter mir
Ich freu mich auf ein Wiedersehen
Und komm zurück zu dir
Heimatlos
Den Blick auf Richtung Glück
Heimatlos
Mein Herz holt dich zu mir zurück
Heimatlos
Die Gedanken bei dir
Heimatlos
Ich komm zurück zu mir
Die Freiheit zog mich von dir fort
In die ferne weite Welt
Hab das Glück im Horizont gesucht
Und verlor mich dabei selbst
Ich mach mich auf den Weg nach Hause
Und komm zurück zu dir
Jedes große Abenteuer
War ohne dich nur halb so viel wert
Heimatlos
Den Blick auf Richtung Glück
Heimatlos
Mein Herz holt dich zu mir zurück
Heimatlos
Die Gedanken bei dir
Heimatlos
Ich komm zurück zu mir
So weit fort von dir
Die Gedanken bei mir
Den Horizont im Blick
Mein Herz nimmt mich zurück
Kein Berg schien zu hoch
Die Welt schien fast zu klein
Das Glück zum Greifen nah
Mein Herz will bei dir sein
Heimatlos
Den Blick auf Richtung Glück
Heimatlos
Mein Herz holt dich zu mir zurück
Heimatlos
Die Gedanken bei dir
Heimatlos
Ich komm zurück zu mir
Heimatlos
Den Blick auf Richtung Glück
Heimatlos
Mein Herz holt dich zu mir zurück
Heimatlos
Die Gedanken bei dir
Heimatlos
Ich komm zurück zu mir

Безродный

(перевод)
Деревья шепчут о доме
И качаться на ветру
Я на пути домой
Где мои корни
Я летал бесконечно высоко
И мог бы пойти на вершину
С каждым шагом я думал о тебе
И хотел увидеть тебя снова
Ворота в долину свободны
Я оставляю горы позади
Я с нетерпением жду встречи с вами снова
И вернуться к вам
Бездомный
Глядя на счастье
Бездомный
Мое сердце возвращает тебя ко мне
Бездомный
мысли с тобой
Бездомный
я возвращаюсь ко мне
Свобода оттолкнула меня от тебя
В далекий, широкий мир
Я искал счастье на горизонте
И потерял себя в процессе
Я на пути домой
И вернуться к вам
Любое большое приключение
Стоил вдвое меньше без тебя
Бездомный
Глядя на счастье
Бездомный
Мое сердце возвращает тебя ко мне
Бездомный
мысли с тобой
Бездомный
я возвращаюсь ко мне
Так далеко от тебя
Мысли со мной
Вид на горизонт
Мое сердце возвращает меня
Ни одна гора не казалась слишком высокой
Мир почти казался слишком маленьким
Счастье в пределах досягаемости
мое сердце хочет быть с тобой
Бездомный
Глядя на счастье
Бездомный
Мое сердце возвращает тебя ко мне
Бездомный
мысли с тобой
Бездомный
я возвращаюсь ко мне
Бездомный
Глядя на счастье
Бездомный
Мое сердце возвращает тебя ко мне
Бездомный
мысли с тобой
Бездомный
я возвращаюсь ко мне
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Abwärts 2021
Geboren um zu leben 2021
Hinunter bis auf Eins 2021
Wir sind die Gipfelstürmer 2014
Zeit zu gehen 2021
Einer von Millionen 2017
Freiheit 2004
Ein letztes Lied 2016
Legenden 2016
Sonne ft. Unheilig 2013
Wie in guten alten Zeiten 2021
Halt mich 2009
Tausend Rosen 2016
Seenot 2009
Für immer 2021
Goldrausch 2014
Unter Feuer 2009
Egoist 2016
Sei mein Licht 2007
Maschine 2002

Тексты песен исполнителя: Unheilig