| Die Nacht versiegt im Schatten, | Ночь растворяется в тенях, |
| Und der Regen spielt Klavier. | А дождь играет на пианино. |
| Die Luft wirkt kalt und doch so warm, | Воздух кажется холодным, но все же тепло, |
| Nur du bist nicht hier. | И лишь тебя нет рядом. |
| Ich denk an dich und sehe dich, | Я думаю о тебе и вижу тебя, |
| Doch nur noch dein Gesicht. | Но только твое лицо. |
| Kein Geruch, kein Geschmack, von dir bei mir, | Я не чувствую ни твоего вкуса, ни запаха, |
| Du verblasst immer mehr in mir. | Все больше ты меркнешь во мне. |
| Schreibe auf so wie du für mich warst, | Я пишу, чем ты для меня была, |
| Sehe Bilder, mache kontrast. | Вижу образы, создаю контрасты. |
| Unseren Schwur, habe ich noch nicht gebrochen, | Я еще не нарушил нашу клятву, |
| Ich bleibe hier, so hab ich es dir versprochen. | Я остаюсь здесь, как и обещал. |
| - | - |
| Siehst du mich, hörst du mich, | Ты видишь меня? Ты слышишь меня? |
| Schreibe diesen Brief an dich. | Я пишу тебе это письмо, |
| Werf ihn ins Feuer, dass sich Rauch erhebt | Бросаю его в огонь, чтобы поднялся дым, |
| Und warte, bis der Wind ihn zu dir weht. | И жду, пока ветер донесет его до тебя. |
| - | - |
| Siehst du mich, wenn meine Worte zu dir weh`n. | Ты видишь меня, когда ветер несет тебе мои слова? |
| Hörst du mich, sing meine Lieder nur für dich. | Ты слышишь меня? Я пою свои песни лишь тебе. |
| - | - |
| Frage mich, wie`s dir geht, | Я спрашиваю себя: как ты там? |
| Sahst du ein Licht, um das sich alles dreht. | Видела ли ты свет, вокруг которого все вращается? |
| Gibt es Engel, die zu dir steh`n, | Существуют ли ангелы, которые тебя поддерживают? |
| Bist du weit weg, kannst du mich sehn. | Очень ли ты далеко? Видишь ли ты меня? |
| Frage ihn ob, er mich kennt, | Я спрашиваю его, знает ли он меня |
| Und wie lange, mein Licht noch brennt. | И как долго еще будет гореть мой свет. |
| Unseren Schwur, habe ich noch nicht gebrochen | Я еще не нарушил нашу клятву, |
| Ich bleibe hier, so hab ich es dir versprochen. | Я остаюсь здесь, как и обещал. |