| Inside we bleed, and search, for something that won’t come
| Внутри мы истекаем кровью и ищем то, что не придет
|
| Today is too far, realize that, don’t try to forget
| Сегодня слишком далеко, пойми это, не пытайся забыть
|
| We wait in silence, this distance take us far from real
| Мы ждем в тишине, это расстояние уводит нас далеко от реальности
|
| There, in my horizon, many empty spaces are
| Там, на моем горизонте, много пустых мест
|
| Filled with my nothing
| Наполнен моим ничем
|
| Too many farewells of falseness
| Слишком много прощаний с ложью
|
| Too many blows
| Слишком много ударов
|
| Many quarrels never had
| Много ссор никогда не было
|
| Waiting inside is the fight of our lives
| Ожидание внутри - это борьба за нашу жизнь
|
| Too much of grudge and reward never lived
| Слишком много обиды и награды никогда не жил
|
| You know that I’ve never had time, to leave behind me
| Вы знаете, что у меня никогда не было времени оставить позади себя
|
| Everything I don’t want
| Все, что я не хочу
|
| Me, as nothing had been
| Меня, как ничего не было
|
| As words had not been
| Поскольку слов не было
|
| I worked hard since here
| Я много работал с тех пор, как здесь
|
| What I lived, I lived (it) for others
| То, что я жил, я жил (это) для других
|
| I was saying and thinking not to have time for me in my prayers
| Я говорил и думал, чтобы не было времени для меня в моих молитвах
|
| I was thinking of having built
| Я думал построить
|
| But I’ve never built up myself
| Но я никогда не создавал себя
|
| Me, as nothing had been
| Меня, как ничего не было
|
| As words had not been
| Поскольку слов не было
|
| I see in my horizon desire of sowing
| Я вижу на своем горизонте желание сеять
|
| You know that I’ve never had time to leave behind me
| Вы знаете, что у меня никогда не было времени оставить позади себя
|
| Everything I don’t want
| Все, что я не хочу
|
| I witness with my closed heart and hope to die that
| Я свидетельствую своим закрытым сердцем и надеюсь умереть, что
|
| The ripper of my whole life is me and Metaphora of myself
| Потрошитель всей моей жизни — это я и моя метафора
|
| I witness with my honesty: there are my seeds
| Свидетельствую честностью моей: там семена мои
|
| And witness that I want to reappear again from me | И засвидетельствуй, что я хочу снова появиться из меня. |