| I can go downtown and drink 'til dawn
| Я могу пойти в центр города и пить до рассвета
|
| I could sing those sad old country songs
| Я мог бы петь эти грустные старые деревенские песни
|
| Oh, but daylight finds me bored and blue
| О, но дневной свет находит меня скучным и синим
|
| The whole damn town’s in love with you
| Весь проклятый город влюблен в тебя
|
| Well, the neon signs light up the block
| Ну, неоновые вывески освещают квартал
|
| It’s a livin' breathin' honky tonk
| Это живой дышащий хонки-тонк
|
| And your hair’s wet with the morning dew
| И твои волосы мокрые от утренней росы
|
| The whole damn town’s in love with you
| Весь проклятый город влюблен в тебя
|
| The whole damn town’s in love with you
| Весь проклятый город влюблен в тебя
|
| Now, all the cowboys in this bar
| Теперь все ковбои в этом баре
|
| Oh, and all those fools who play guitar
| О, и все эти дураки, которые играют на гитаре
|
| Well, they’re well aware that we are through
| Ну, они прекрасно понимают, что мы прошли
|
| The whole damn town’s in love with you
| Весь проклятый город влюблен в тебя
|
| Well, the music pours out on the street
| Ну а музыка льется на улицу
|
| Just as clean and cool as a cotton sheet
| Такой же чистый и прохладный, как хлопковая простыня
|
| Well, them long and lonesome fiddle blues
| Ну, их долгий и одинокий скрипичный блюз
|
| The whole damn town’s in love with you
| Весь проклятый город влюблен в тебя
|
| The whole damn town’s in love with you
| Весь проклятый город влюблен в тебя
|
| Well, your worn out favorite pair of jeans
| Ну, твоя изношенная любимая пара джинсов
|
| Oh, I remember everything
| О, я все помню
|
| They were things I’d grown accustomed to
| Это были вещи, к которым я привык
|
| The whole damn town’s in love with you
| Весь проклятый город влюблен в тебя
|
| The whole damn town’s in love with you
| Весь проклятый город влюблен в тебя
|
| Well, the whole damn town’s in love with you
| Ну, весь чертов город влюблен в тебя
|
| The whole damn town’s in love with you
| Весь проклятый город влюблен в тебя
|
| The whole damn town’s in love with you | Весь проклятый город влюблен в тебя |